Читаем Шевелёво: Минувшее, дома и люди полностью

Не так давно, стараниями моей сестры Екатерины, в районной Вилегодской газете, публиковалось подводящее жизненные итоги, его душевное интервью. Поразительно, что ни на йоту не тяготеющее к напыщенному, помпезному слогу, содержание текста, много способствует, вдохновляя своим искренне благожелательным взглядом на общество, переосмыслению прочитавшими, субъективных приоритетов и ложных целей, похлеще специально посвященного тому трактата.

Из чего могу заключить: Побольше бы нам всем нужно иметь доброты! Иначе- то, приманить фразеологическое "лючки да ладом", никак не получится.

Четырнадцатый дом Шевелёвых, братьев: Андрея Васильевича и Филиппа Васильевича. А.В. был ровесником моего отца и его другом. До войны, вместе били они лосей, затем оба прошли войну, вернулись живыми. Но как говорил А.Ф. (мой отец):" Меня война не изуродовала, а А.В. повезло меньше…"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как кошка смотрела на королей и другие мемуаразмы
Как кошка смотрела на королей и другие мемуаразмы

Вера Аркадьевна Мильчина – ведущий научный сотрудник Института Высших гуманитарных исследований РГГУ и Школы актуальных гуманитарных исследований РАНХиГС, автор семи книг и трех сотен научных статей, переводчик и комментатор французских писателей первой половины XIX  века. Одним словом, казалось  бы, человек солидный. Однако в новой книге она отходит от привычного амплуа и вы ступает в неожиданном жанре, для которого придумала специальное название – мемуаразмы. Мемуаразмы – это не обстоятельный серьезный рассказ о собственной жизни от рождения до зрелости и/или старости. Это ряд коротких и, как правило, смешных зарисовок. Герои «мемуаразмов» – люди серьезные и знаменитые: Михаил Бахтин, Георгий Кнабе, Владимир Топоров, Омри Ронен и  другие. Но  все они предстают в непривычном ракурсе. А кроме того здесь рассказы о том, как люди покупали и «доставали» книги в советское время, о том, как боролись с крамолой советские цензоры, о  французах, приезжавших в  Советский Союз, и  о  иезуитах славистах, преподававших русский язык во Франции. Главный же герой книги – это язык и языковая игра. Большая и лучшая часть рассказанных историй посвящена словам – произнесенным, услышанным, напечатанным, уместным и  неуместным, точным и неточным, шутливым и серьезным.

Вера Аркадьевна Мильчина

Истории из жизни / Документальное