Читаем Шиари выбирает первой (СИ) полностью

Я была здесь еще ребенком, а потому смутно помнила, насколько красива Леонсия. Наверное, я бы даже могла влюбиться в этот город, если бы приехала в него по собственной воле, а не по прихоти генерала.

— Только представьте, вы станете придворной дамой во дворце императора, а я буду с вами! Там наверняка все такое… такое…

Как обычно, от переизбытка чувств Морри растеряла все слова и дальше уже только тихонько повизгивала, встречая и провожая взглядом очередную столичную диковинку.

Впрочем, для нее, никогда не уезжавшей дальше Норвека, любая вывеска и витрина магазина казались чем-то необычным, почти магическим.

— Никогда не рвалась во дворец, — призналась я, откидываясь обратно на мягкую спинку.

Пока ехали по городу, окончательно стемнело, и теперь лишь редкие фонари освещали дорогу, а обильно украшенные лепниной здания стали напоминать бесформенные громады.

Завтра еще налюбуемся. А сейчас быстрое знакомство с домом и долгий, укрепляющий сон.

Генерал Эскорн великодушно снял для меня апартаменты в особняке, которым владела овдовевшая баронесса фон Верт Она-то нас и встретила — седоволосая, немного ворчливая старушка, от церемонии приветствия сразу перешедшая к оглашению правил и требований.

— Никаких молодых людей в доме…

Надеюсь, это касается и генерала.

— Но у меня есть брат Думаю, он захочет меня навещать.

По крайней мере, я на это очень надеюсь.

— Брату можно, — смилостивилась баронесса. — А вот с генералом будете встречаться только в присутствии вашей компаньонки, — припечатала строго. — Я с вами, милочка, нянчиться не собираюсь.

— Разумеется, ваша милость, — послушно кивнула я.

— Других шиари приглашать можно, только не часто и не поздно. Я люблю уединение, — поднимаясь по лестнице, продолжала вещать пожилая шейла. — В чужую жизнь не лезу, компанию не ищу, поэтому никаких совместных трапез и чаепитий. Я предпочитаю принимать еду на своей стороне, а вы, шиари, уж будьте добры сама озаботьтесь своим досугом.

— За это не беспокойтесь. — Я втайне порадовалась, что шейла фон Верт не собирается совать свой нос в мою жизнь и навязывать мне свое общество.

Думаю, с ней мне будет неплохо.

— И да, Дерек готовит только для меня. Ваша компаньонка должна будет сама заниматься едой для себя и для вас.

— Морри отлично готовит, ваша милость, — заверила я, оглядываясь на пожилого слугу, не спеша ковыляющего по лестнице с моим саквояжем в руках.

Дойдя до конца полутемного коридора, бесконечно длинного и пустынного, баронесса торжественно вручила мне ключи и сказала:

— Тогда располагайтесь. Дерек сейчас принесет ваши вещи и поможет развести огонь в камине. Генерал просил передать, что увидится с вами завтра. Отдыхайте.

Я кивнула и, не сдержавшись, спросила:

— Скажите, а до Кальдерока отсюда далеко?

Завтра воскресенье, было бы здорово сделать Рифу сюрприз.

— Неблизко, — пожала плечами ее милость.

— Генерал не говорил, во сколько подъедет?

— Обещал быть к полудню.

Отлично. Я всегда была ранней пташкой, никогда не любила валяться в кровати. До встречи с Эскорном навещу Рифера и, кто знает, может, завтра мы с братом наконец помиримся.

С этой донельзя приятной мыслью я простилась с баронессой и стала знакомиться со своим временным жилищем.

Ночь пролетела незаметно. Казалось, только накрылась одеялом, и вот уже пора просыпаться.

— Госпожа, вы просили разбудить, если сами не встанете, — касаясь моего плеча, тихонько позвала Морри.

Ну вот и кто я после этого? Только вчера хвастливо называла себя ранней пташкой и что в результате? Сова я. Ленивая жирная сова.

Ладно, не жирная, но имею все шансы окончательно разлениться, если позволю себе до позднего утра нежиться в постели.

В свое оправдание могу сказать, что постель была просто сказочно удобной, а отведенная мне спальня — уютной и просторной. К ней примыкала еще одна комнатушка с кроватью, для служанки. От коридора спальню отделял будуар и небольшая ванная. Мебель везде хоть и старая, но добротная, из дорогого дерева. Тяжелые шторы, шелковые обои… Видно, что в свое время покойный барон фон Верт отвалил за этот дом и его обустройство немало золота.

— Помочь вам собраться или еще полежите?

— Лучше принеси завтрак, а я пока оденусь. — Я решительно отбросила одеяло, а Морри, опустившись в коротком реверансе, поспешила на кухню.

Быстро умывшись и заплетя волосы в косу, я стала собираться. Надела простое скромное платье, темно-синее с кружевным воротником и манжетами, незатейливо украшенными жемчужными пуговицами. Наверняка не по столичной моде, но лучше я буду выглядеть в глазах окружающих серой мышкой (да хоть блеклой молью), чем привлекать к себе внимание ненужной мишурой.

А так очень даже сойдет.

Завтракала я тоже быстро, почти не жуя и не ощущая вкуса пищи.

— Куда вы так торопитесь? Тоже не терпится повидать столицу?

Кто о чем, а Морри все о том же.

— Надеюсь застать Рифера, пока куда-нибудь не удрал.

Хотя брат любит поспать и в выходные наверняка по полдня не выбирается из кровати. И тем не менее что-то внутри меня подгоняло скорее заканчивать с завтраком и без дальнейшего промедления отправляться к брату.

Перейти на страницу:

Похожие книги