Читаем Шибболет (СИ) полностью

Подполковник: А борщец славный! Вот моя Марусик не умеет так.

Жена: Твоя Марусик, уж извини, Саныч, готовит не просто плохо, а страшно! Её новогодние манты не забуду никогда.

Полковник: В Новый год главное - не манты, а смазка перед ними.

Разливает по рюмкам.

Подполковник: Так уж изменений и боишься?

Полковник: Если откровенно, Серёжа, то, как говорится, заслуженный отдых лучше проводить где-нибудь в других широтах.

Выпивают.

Подполковник: Сейчас будет оперативное заседание. Будешь?

Полковник: Да вместе и поедем. А верно, что говорят, будто ты все киоски у нас к рукам прибираешь?

Подполковник: И откуда ваше ведомство информацию берёт? Угрожаешь?

Полковник: Да упаси Бог! Просто, Серёжа, у каждого свои планы на старость. Мне - тихая пенсия в своём домике. Тебе - бизнес. Здесь.

Оба смеются. Жена накладывает подполковнику пельменей. Полковник наполняет рюмки.

Полковник: Ну, что? За сбычу мечт?

Подполковник: Договорились. (Выпивает, закусывает.) С медвежатинкой?

Кабинет майора милиции. Присутствуют все силовики и два оперативника Леонид Крючков и Андрей Свешников.

Крючков: Таким образом, есть все основания полагать, что задержанный не желает раскрывать свою личность. Вероятнее всего, в силу тех разведывательных функций, которые он, по всей видимости, выполнял.

Полковник КГБ: И откуда такая видимость взялась? Вместе с гласностью, что ли?

Крючков: Задержанный владеет не только великолепными артистическими данными, что говорит о его профессиональной подготовке, весьма специфической, но и английским языком!

Полковник КГБ: Вы с ним и по-аглицки изъяснялись?

Крючков: Да.

Полковник: И какой же у него акцент? Лондонский? Американский? А может, он, спаси и сохрани, из Австралии к нам засланный?

Крючков: На вопросы он не отвечал, но реагировал на них с явным пониманием содержания.

Майор милиции: То есть?

Крючков (смущённо): Да расхохотался мне в лицо... (Все смеются.) Совершенно очевидно, что он дурит нам голову.

Майор милиции: Что Свешников скажет?

Свешников: При более тщательном обыске в землянке я нашёл деньги. Во-первых, мелочь в количестве тридцати семи копеек. Вот в таком виде они хранились. Трудно себе представить резидента, так бережно хранящего гроши, не имеющие хождения. Да и не стал бы резидент жить в лесу, копать грядки, выращивать репу...

Майор КГБ: Лечиться вороньими глазками и собачьими жопками...

Полковник КГБ: И жить с козой!

Все смеются. Крючков вздыхает.

Свешников: Кроме того, в тайнике лежали разрозненные купюры разного достоинства ещё советских времён. И даже нераспечатанная банковская бандероль: пачка по двадцать пять рублей.

Майор милиции: В каком банке получены деньги?

Свешников: Надпись выцвела, но тем не менее читается: Промстройбанк, отделение нашего областного центра, есть и номер, и дата.

Майор КГБ: Когда выдана?

Свешников: Когда выдана и где - не знаю, деньги могли быть переведены в сберкассу в любой конец области. А дата двадцатилетней давности.

Майор КГБ (с удивлением глядя на своего начальника полковника): Это столько времени он тут незамеченным живёт?!

Подполковник ВВ (на ухо полковнику): Этот тебя сожрёт раньше всех.Серьёзный мальчик.

Майор КГБ: Должен сказать, что никакой информации на Запад об объекте до сих пор не просачивалось.

Майор милиции (Свешникову): Что вы предполагаете?

Свешников: Я думаю, что Леонид в какой-то мере прав, подозревая здесь криминал. Но он не там искал. Мне думается, что задержанный - это просто скрывающийся от следствия... ну, растратчик, что ли, вор-кассир из банка...

Крючков: Чего бы это растратчику двадцать лет в тайге сидеть?

Свешников: Я задаю себе тот же вопрос. И не просто сидеть. У него там полянка вся под огород вскопана, сена стожок накошен, тропинка к ручью протоптана... Даже выгребная яма вырыта. Благоустроился человек как мог.

Майор милиции: М-да... Жили мы тут себе тихо-спокойно и - вдруг: "Кукареку! Царствуй лёжа на боку!" - следствие проводить.

Свешников: Думается, нужно сделать так: во-первых, постараться проследить путь этих денег...

Подполковник: Да деньги-то уже два раза менялись: то перестройка, то Павловские реформы, то капитализм (оскалившись рычит) во всей своей русской красе.

Свешников: Чем чёрт не шутит, когда Бог спит. Вдруг архивы сохранились. Во-вторых, проверить всех пропавших без вести в 1978-79 годах. В-третьих, отправить на дешифровку отпечатки пальцев - а вдруг?

Майор КГБ: Поднять все висяки того периода.

Майор милиции: Вы, Леонид, займитесь всеми пропавшими, изчезнувшими и отправьте пальцы сегодня же. А вы, Андрей, возьмите на себя деньги и нераскрытые преступления.

Подполковник ВВ: А на хрена нам это всё надо?

17

Вот и всё приключенье, да и вспомнить - чего там?..

Юрий Визбор.

Перейти на страницу:

Похожие книги