Читаем Шифр Джефферсона полностью

«Надеюсь, когда буду умирать, вы по крайней мере будете милосердны».

После того как осужденный произнес эти слова, Хейл больше почти ни о чем не думал.

В вашей драгоценной компании два предателя.

Хотя осужденный сказал, что никогда не соглашался с принципами компании, это было не так. Я предал вас, не своих друзей. Он заботился о других членах команды.

Поэтому он поверил этому человеку.

Хейл посмотрел на залитое кровью лицо. Потом залез во внутренний карман пиджака, достал пистолет и выстрелил осужденному в голову.

– Наказание свершилось! – выкрикнул он. – Расходитесь.

Члены команды потянулись со двора.

Хейл повернулся к Ноксу.

– Присмотри за тем, чтобы тело бросили в море. Потом приходи ко мне. Нам нужно поговорить.

* * *

Кассиопея включила пятую скорость «Хонды» и неслась по шоссе № 250. Они не поехали на запад по шестьдесят четвертому, решили выбрать второстепенное шоссе, в надежде избежать объявления тревоги в ближайших округах. Но она согласилась с оценкой Коттона. Те, кто приказал арестовать их, вряд ли захотят снова привлекать полицию после нынешней неудачной попытки. В следующий раз они сделают это сами, по-своему.

Коттон похлопал ее по животу и сказал на ухо:

– Останови здесь.

Она свернула к заброшенному ресторану. Здание разрушалось, заасфальтированная автостоянка поросла травой. Подъехала к задней стороне и остановила мотоцикл.

– На хвосте у нас никто не сидит, – сказал Малоун, слезая с седла. – Нам нужно снова поговорить с Эдвином Дэвисом.

Кассиопея достала телефон и набрала номер. Дэвис ответил после второго гудка. Они уже разговаривали с ним до того, как Кассиопея спустилась в вестибюль на разведку.

– Рад слышать, что вы дали деру оттуда, – сказал Дэвис. – Надеюсь, отелю не причинили особого вреда.

– Отель застрахован, – сказал Коттон.

– Погибшим в машине возле Гарверовского института был доктор Гэри Воччо, – сказал Дэвис. – Мы провели опознание тела, и это была его машина.

Они слушали объяснения Дэвиса о том, в каком виде ФБР и ЦРУ нашли институт. Электрические и телефонные провода были перерезаны, пулевые отметины усеивали стены двух этажей.

– Большой человек огорчен, – сказал Дэвис. – Много жертв.

– Мы направляемся в Монтичелло, – сказал Коттон.

– Стерев ключ шифра с институтского сервера, – сказал Дэвис, – ты его уничтожил. Воччо ничего не сохранил. Все исчезло. На том файле были все его записи и результаты.

– Во всяком случае, ключ у нас есть, – сказала Кассиопея.

– Однако нужно подумать, кто еще ухитрился им завладеть.

– Нам потребуется доступ к колесу, – сказал Коттон. – На сайте поместья сказано, что оно выставлено в кабинете Джефферсона, возле его библиотеки и спальни.

– Я выезжаю в Монтичелло, – сказал Дэвис. – Буду ждать вас в гостевом центре.

Коттон улыбнулся.

– Сегодня мы прямо-таки самые нужные люди.

– С этим делом нужно разобраться, как и с другой ситуацией, которую Кассиопея обнаружила с телефонами.

Он прав, подумала Кассиопея, в нескольких смыслах.

– Мы будем там примерно через сорок пять минут.

Она прекратила разговор.

– Что там за проблема? – спросил Коттон.

– Кто сказал, что она существует?

– Назови это интуицией любовника. Я вижу по твоему лицу. Что случилось с первой леди? Ты изложила мне лишь краткую версию.

Это так. Она умолчала о последней части разговора с Шерли Кэйзер.

Первая леди завела интрижку. Так ведь?

Не совсем. Но почти.

– Я думаю, как нам использовать это подключение к телефону, – сказала Кассиопея. – Это самый быстрый способ потревожить Хейла.

Малоун мягко взял ее за руку повыше локтя.

– Тут есть еще что-то. Ты это скрываешь. Правильно. Я тоже так делаю. Но если потребуется моя помощь, скажи.

Ей нравилось, что он не пытается стать посредником. Он был партнером, прикрывающим ей спину.

И она могла бы поймать его на слове.

Но пока это что-то было ее проблемой.

<p>Глава 43</p>

Бат, Северная Каролина

8.30

Нокс тревожился. Квентин Хейл разговаривал с глазу на глаз с предателем перед казнью, а теперь ждал его. Труп везли к морю, там к нему привяжут груз и бросят в океан. Может быть, предатель сказал Хейлу, что выдал убийство бухгалтера, но не покушение на президента. Но с какой стати Хейлу верить ему? И даже если у Хейла есть сомнения, ничто не указывает на Нокса кроме того, что он был одним из четверых, знавших каждую подробность с самого начала, остальные трое были капитанами. Конечно, больше десятка людей работало над оружием в мастерской, но им не говорили о его планируемом использовании. Являются они подозреваемыми? Конечно, только в малой степени.

Нокс вошел в дом Хейла и направился прямиком в кабинет. Все четыре капитана были там, ждали, и это сразу усилило его тревогу.

– Отлично, – сказал Хейл, когда Нокс закрыл дверь кабинета. – Я как раз собирался дать прослушать кое-что остальным.

На столе лежал цифровой магнитофон.

Хейл включил его.

Перейти на страницу:

Похожие книги