В течение следующих нескольких недель «Эдвард Пайпер» отослал еще несколько информационных запросов по поводу Карла Юнга и переписи поголовья коров в Нью-Мексико и Колорадо. Эти запросы перемежались множеством различных запросов от других авторов: от жен, разыскивающих пропавших супругов (которые, по их подозрениям, были тайными агентами ЦРУ); от бесконечных неутомимых расследователей убийства Джона Кеннеди, ищущих свой «розеттский камень» среди событий на Дили-Плаза; от геологов, желающих получить снимки различных отдаленных уголков страны, сделанные со спутника; от историков, ищущих доказательств государственной измены среди высших чиновников; и невероятное количество запросов от людей, считающих себя жертвами «воздействия на сознание». Данфи передавал их все Трутню, который, казалось, не обратил никакого внимания на слишком большое число запросов информации, имеющей отношение к файлам «Андромеда», и делал все необходимые Данфи копии.
В целом получалось, что его небольшая секретная операция проходит вполне успешно. Однако полученный результат был минимален. Папка по Юнгу содержала только вырезки из газет, обычное предупреждение и ссылки, которые уже были знакомы Данфи. Такое же разочарование ожидало Данфи и при получении дела по переписи поголовья коров. В обеих папках лежали каталоги чикагской фирмы хирургических инструментов — еще одна странная ошибка, подумал Данфи, — уже ставшее привычным предупреждение и больше ничего. Все это страшно угнетало и раздражало.
Однако раздражение Данфи мгновенно превратилось в страх, когда, вернувшись в свой кабинет в коридоре «В», он обнаружил на своем столе записку.
Дж. Данфи, офицеру информационного отдела
ОТ: Отдел изучения проблем безопасности
СООБЩЕНИЕ: Явиться в кабинет 404.
Данфи протянул записку охраннику в черной форме, сидевшему за небольшим столом при входе в кабинет 404. Охранник занес имя Данфи в журнал, бросил записку в корзину с надписью «СЖЕЧЬ» и жестом указал ему на тяжелую деревянную дверь в конце маленькой прихожей.
— Мистер Матта ждет вас.
Стоило Данфи приблизиться к двери, как она с металлическим щелчком распахнулась, и он, к своему удивлению, обнаружил, что то, что поначалу показалось ему дубовыми панелями, на самом деле было сталью в три дюйма толщиной. Он вошел внутрь, и дверь захлопнулась за ним.
Мгновение ушло у Данфи на то, чтобы зрение немного привыкло к особому здешнему освещению, а когда это произошло, создалось впечатление, что он вошел в оживший каталог «Ральфа Лорана».[12] Флуоресцентные лампы, которые были практически повсюду в Центральных помещениях Управления, здесь заменили на торшеры с абажурами пергаментного цвета и обычные лампы накаливания. Стены помещения были отделаны белыми сосновыми панелями и уставлены стеллажами с книгами в кожаных переплетах. Неподалеку за каминной решеткой под резной деревянной полкой уютно колыхались язычки пламени, а на стене висела темная картина, писанная маслом и изображавшая двух пастушков, в растерянности созерцающих некую гробницу. В дальнем углу комнаты на старинном резном письменном столе из дуба Данфи разглядел ручную печатную машинку «Ремингтон», которая сама давно уже стала антиквариатом. Паркетный пол устилали персидские и азербайджанские ковры, а воздух в комнате пропитался ароматом древесного дыма.
— Мистер Данфи.
От звука своего имени Данфи вздрогнул. Только теперь он заметил мужчину, стоящего у окна спиной к нему и созерцающего сельский пейзаж Виргинии.
— Присаживайтесь, — сказал человек у окна и, повернувшись, проследовал к письменному столу.
Данфи уселся в широкое кожаное кресло и скрестил ноги. Человек, сидевший напротив него, был уже очень немолод, сед и мрачен. Облик его был безупречен: костюм, как сразу же оценил Данфи, за тысячу долларов, туфли, выполненные на заказ. При этом он излучал властную уверенность в себе, идеальную, но холодную воспитанность, и чувствовалось, что за ним стоят многие поколения очень богатых предков. Впервые за все время своего пребывания здесь Данфи ощутил, что в комнате слишком жарко.
Человек за столом вяло улыбнулся:
— У нас серьезные проблемы, Джек.
— Мне очень жаль, мистер Матта.
— Зовите меня Гарольд.
— Хорошо… Гарольд.
— Как вы, наверное, догадались, я руковожу Отделом изучения проблем безопасности.
Данфи кивнул.
— Я рассчитываю на то, что мы сможем немного поболтать о мистере Пайпере. Эдварде Пайпере. Вам что-нибудь говорит это имя?
Данфи сжал губы, наморщил лоб и через несколько мгновений решительно покачал головой.
— Ничего, — сказал он.
— Ну что ж, позвольте мне вам напомнить. Я веду речь о человеке, сделавшем несколько информационных запросов.
Данфи кивнул и постарался сохранить непроницаемо-равнодушное выражение лица. Задача не из легких, так как сердце его бешено колотилось.
— Да, конечно. То есть… если вы уверены.
— Я абсолютно уверен.
Данфи снова наморщил лоб и пробурчал:
— Да, кажется, что-то такое мне попадалось.
— Вне всякого сомнения.