Читаем Шикарная свадьба полностью

ДЖУЛИ. Естественно.

ТОМ(смотрит на все новыми глазами). Боже мой! Ну и местечко, вот уж не думал.

ДЖУЛИ(сбитая с толку). Не думали что?

ТОМ. Вроде как уютная, скромная загородная гостиница, а услуги любые, так что ли?

ДЖУЛИ. Ну, конечно.

ТОМ(фыркая). Бьюсь об заклад, что это ночной портье все устроил.

ДЖУЛИ. Джордж?

ТОМ. Он тебя вызывает?

ДЖУЛИ. Ну, когда я нужна, да.

ТОМ(кивая). А Билл так надрался, что попался на крючок.

ДЖУЛИ. На что, на что?

ТОМ. Переспал с девушкой по вызову.

ДЖУЛИ. Переспал?..

ТОМ. Точно.

ДЖУЛИ(осененная). А, так вот что произошло.

ТОМ. То-то и оно.

ДЖУЛИ. Это Джордж ради хохмы все подстроил. Видит, дружок твой надрался на мальчишнике и не соображает, что делает.

ТОМ. Именно.

ДЖУЛИ. Ух, ты.

ТОМ. А может, знал?

ДЖУЛИ. Что?

ТОМ. Что вытворял?

ДЖУЛИ. Когда?

ТОМ. Когда он… в кровать завалился.

ДЖУЛИ(глядя на кровать). Кто бы сомневался! Посмотрите, что с кроватью.

ТОМ. Ну, тебе видней.

ДЖУЛИ(негодующе). Не все клиенты ведут себя, как он.

ТОМ. Ух, ты! Милый старина Билл. Выкинул номер.

ДЖУЛИ. Смотрите! Одеяло куда-то делось. Где оно?

ТОМ. Да какая теперь разница. Мы должны сыграть свои роли. Так что снимай эту хламиду.

ДЖУЛИ. Вы это о чем?

ТОМ. О твоей форме.

ДЖУЛИ. А, ясно. (Снимает униформу.) Так.

ТОМ. Между прочим, тебя зовут Джуди.

ДЖУЛИ. Но я… я Джули.

ТОМ(терпеливо). Это имя моей любимой девушки.

ДЖУЛИ. А, поняла.

ТОМ. Господи, как тяжело с тобой!

В соседней комнате появляется БИЛЛ, он явно не в себе.

БИЛЛ. Привет.

РЭЧЕЛ. Ты еще не переоделся?

БИЛЛ. Любимая моя, куда торопиться. А, э-э-э… девушка Тома уже здесь?

РЭЧЕЛ. Еще нет. А что такое?

БИЛЛ. Хотел бы присутствовать при вашем знакомстве.

РЭЧЕЛ. А зачем?

БИЛЛ. Ну, так… для порядка…

РЭЧЕЛ. Девушка, ну и что тут такого, дорогой мой, — не налоговый же инспектор.

БИЛЛ. Да, но, в общем…

Том протискивает голову через соседнюю дверь.

ТОМ. А, ты еще здесь.

РЭЧЕЛ. Само собой.

ТОМ. Так, проверка. Подумал, вдруг ты захочешь спуститься вниз и встретить свою мамочку, и вообще.

РЭЧЕЛ. Сама найдет дорогу.

ТОМ. Ну да.

Неловкая пауза.

РЭЧЕЛ. Ну и где же она?

ТОМ. Твоя мамочка?

РЭЧЕЛ. Да нет, дурья твоя башка, — твоя девушка!

ТОМ. А, да, э-э-э… вот здесь.

РЭЧЕЛ. Ну, так познакомь.

Том неохотно приводит Джули.

ТОМ. Ну, вот и мы. Джуди, это Рэчел, невеста Билла.

ДЖУЛИ. Привет.

ТОМ. Рэчел, это Джуди, моя девушка.

РЭЧЕЛ. Привет.

БИЛЛ(негодующе). Это не она.

РЭЧЕЛ(собираясь пожать Джули руку). Что?

ДЖУЛИ. Что?

БИЛЛ. Это не она!

ТОМ. Ты чего?

ДЖУЛИ. Он чего?

РЭЧЕЛ. Ты это о чем?

БИЛЛ(сбивчиво). Это не… в общем я ее представлял другой.

ТОМ. Но это она.

БИЛЛ. Нет, не она.

РЭЧЕЛ. Что ты несешь?

БИЛЛ. Просто…. Я думал, что она должна выглядеть иначе, чем та самая…

ТОМ. Иначе?

БИЛЛ. Да.

РЭЧЕЛ. По-моему, это бестактно.

БИЛЛ. Бестактно?

РЭЧЕЛ. Не знаю, сколько там у Тома девушек, только нам сейчас не до них.

БИЛЛ. Э-э-э, да, ну да. (Пожимает Джули руку.) Здравствуйте.

РЭЧЕЛ. Вы не знакомы?

БИЛЛ. Нет… То есть да… ну как бы.

РЭЧЕЛ. Как бы?

ТОМ(приходя на помощь). Она еще не совсем одета.

РЭЧЕЛ. А, ясно. (Весело.) Джуди, рада с вами познакомиться. Извините моего жениха за неуклюжесть. Уверена, что остальным девушкам это не грозит.

ДЖУЛИ. Все нормально. Сколько их у него, мне все равно.

РЭЧЕЛ. Какой широкий подход.

ДЖУЛИ. Вот такая я.

Билл за спиной Рэчел подает знаки Тому.

РЭЧЕЛ. Билл, ты как?

Оборачивается и смотрит на Билла. Тот в спешке имитирует гимнастику.

БИЛЛ. Борюсь с похмельем.

РЭЧЕЛ. Ты с утра вроде не в себе. Из-за свадьбы? Вроде как в шоке.

БИЛЛ. Есть немного.

ТОМ. Я тоже.

РЭЧЕЛ. Так возьмите себя в руки. До церемонии меньше двух часов осталось, не хочу, чтобы вы народ смешили.

БИЛЛ. Ясно. Только, дорогая, можно я с этой парочкой наедине пообщаюсь…

Билл машет рукой Тому и Джули в сторону спальни.

РЭЧЕЛ. С какой стати?

БИЛЛ. Чтобы удостовериться, что все готово. (Чуть ли не проталкивает Тома через дверь.) Хочу, чтоб ты ни о чем не волновалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза