Читаем Шилта: Ты, я и тиран полностью

– За что мой господин наказал начальника охраны? – послышалось в тишине шатра среди ночи.

Как и днем ранее, Ронан выхватил из-под подушки кинжал и прислонил к горлу присевшей у кровати девушки. Несколько секунд мужчина просыпался и привыкал к полумраку. Все это время он не сводил глаз со знакомого лица, обрамленного пшеничными волосами.

– Что ты сказала? – переспросил Ронан.

– Почему господин наказал Лероя, ведь это он упустил меня? – повторила девушка, осторожно отодвигая лезвие от незащищенной шеи.

– Откуда ты знаешь? – удивился мужчина.

– Женщины иногда бывают очень любопытны, мой господин, – тихо сказала Шилта и, пододвинув сумку, начала что-то в ней искать.

– Где ты была? Почему сбежала? – следя за манипуляциями гостьи, начал расспрашивать Ронан.

Девушка улыбнулась, обнажив ряд ровных белых зубов. От улыбки на румяных щеках появились ямочки, а глаза приобрели очень хитрый вид.

– Вижу, и мужчины бывают очень любопытны, – насмешливо сказала она.

Ронан грубо схватил гостью за руку и гневно проговорил:

– Я не шучу. Где ты пряталась весь день. Мои люди прочесали весь город и лагерь. Кто укрыл тебя?

– За что мой господин так злится на меня? Я обещала ему исцелить ногу и следую своему обещанию. Свою свободу я господину не обещала, – спокойно ответила девушка, глядя на то, как Ронан сжимает ее запястье.

– Я купил тебя за пять килограммов риса, поэтому ты принадлежишь мне, – заявил мужчина.

– Господин, вы отдали меня солдатам. Я не нужна вам. Но если проблема в затратах, завтра я принесу пять килограммов риса.

Этот ответ безумно разозлил Ронана. Сказалось напряжение, копившееся весь день. Мужчина соскочил с кровати, повалил девушку на пол и, сильно прижав острое лезвие к горлу, проговорил.

– Не знаю, что ты о себе возомнила, кто тебя послал и в какие игры играешь, но твоя жизнь стоила мне очень дешево, поэтому я с легкостью могу ее отнять, – прошипел он в ярости.

– Моя жизнь так же бесценна, как и ваша, мой господин. Убив меня, вы убьете себя, – прохрипела девушка.

Ронана трясло от злости. Больше всего на свете он не терпел неопределенности. Загадочность и тонкая игра этой странной девушки сводила его с ума. Он вскочил на ноги и зарычал словно зверь.

Гостья села и потерла шею. Из небольшой раны сочилась алая кровь. Шилта поднесла ладонь к лицу и задрожала. Девушка отвернулась от Ронана, и было непонятно, почему она вздрагивает.

– Вы ранили меня, – прошептала девушка.

Ронан посмотрел на спину девушки, но не ответил.

– Я предложила вам такой бесценный подарок, и вот чем мой господин отблагодарил меня, – горестно проговорила гостья.

– Только не надо взывать к моей совести. Не верю ни единому твоему слову. Я знаю, кто послал тебя и зачем, больше нет смысла врать и притворяться, – надменно проговорил Ронан.

– Зачем я пришла сегодня?

С этими словами девушка встала с пола и повернулась к Ронану.

– Не понял вопроса, – удивленно ответил мужчина.

– Если меня послал Стратос, чтобы посмеяться над вами, зачем я пришла сегодня? – уточнила Шилта.

– Не знаю, может убить меня под предлогом лечения, – предположил мужчина.

– Почему я не убила вас вчера? – спросила девушка.

– Тебе лучше знать. Видимо, Стратосу мало смерти, он хочет свести меня с ума, – раздраженно заявил мужчина.

– Есть только один способ развеять ваши сомнения, мой господин, – мягко сказала девушка.

– Какой?

– Дать мне закончить начатое. Пока я не давала повода усомниться в моей исполнительности, – заявила гостья.

Она стояла напротив Ронана и с вызовом смотрела ему в глаза. И тут он понял, что, в сущности, ничем не рискует. Его дни сочтены и, если есть хоть малейшая надежда, глупо упрямиться. Одновременно с этим пришло осознание того, что злость и напряжение – результат борьбы с робкой надеждой, которую зародила в нем эта загадочная девушка. Ронан устало вздохнул и сел на кровать.

– Ладно, будь по-твоему, – сказал мужчина и вытянул ногу.

Шилта присела на колени перед кроватью и стала аккуратно закатывать штанину. Ее движения были такими медленными и плавными, что Ронан залюбовался. Она была так не похожа на всех, кого ему приходилось встречать раньше. Он был готов поверить в ведьм, настолько эта девушка завораживала его. От былой злости не осталось и следа, он смирился и вел себя покорно.

– Сейчас вы должны отвернуться, мой господин, – сказала девушка.

– Ты снова усыпишь меня? – поинтересовался мужчина.

Девушка кивнула.

Он провел рукой по ее светлым волосам и, отодвинув прядь, посмотрел на шею. Она все еще кровоточила. Красная жидкость медленно стекала по коже и скапливалась в области ворота. Светлая шерсть длинного платья впитывала алую влагу и багровела. Ронан взял кусок чистой хлопковой ткани и осторожно вытер шею девушки.

– Прости меня, Шилта, – прошептал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература