Читаем Шилта: Ты, я и тиран полностью

– Дар исцеления слабеет в неволе, мой господин, – с лукавой улыбкой сообщила Шилта.

– Так я тебе и поверил, – насмешливо проговорил мужчина и начал одеваться.

– Вы хотите, чтобы я просидела здесь до ночи, мой господин? – спросила девушка.

– Именно, и на этот раз сбежать тебе не удастся, – ответил Ронан и улыбнулся.

В этот момент он был по-настоящему красив.

– Вам очень идет хорошее настроение, мой господин, – мягко сказала Шилта.

– Лесть, – усмехнулся Ронан, – Такие фокусы со мной не проходят.

С этими словами мужчина накинул плащ из овечьего меха и вышел из шатра.

Спустя несколько минут он вернулся в обществе Лурды и Марка.

– Лурда, обработай нашей беглянке шею. Нужно не допустить воспаления, – приказал Ронан пожилой даме.

Лурда кивнула и поспешила за водой и тканью. Как только женщина удалилась, Ронан повернулся к брату и сказал:

– Не спускай с нее глаз и, что бы ни случилось, не отстегивай от цепи.

Марк посмотрел на девушку. Та сидела на полу, подогнув ноги, и с любопытством наблюдала за происходящим.

– Ты не должен отлучаться из шатра больше, чем на несколько минут. Если нужно будет отойти, тебя должна заменить Лурда, – инструктировал старший брат.

– А если ей понадобится… Ну, ты понимаешь, – смущенно проговорил Марк.

– Лурда все уладит. Оставь женские проблемы женщинам, – успокоил Ронан.

В шатер вернулась Лурда. Женщина несла ведро воды и еще какую-то посуду. Мужчины сразу затихли.

– Лурда, помимо своих обычных обязанностей, тебе придется присматривать за Шилтой. Марк будет в шатре весь день и, если отлучится, ты его сменишь.

Пожилая дама недовольно поглядывала на подопечную и кивала.

– Марк, не подведи меня, – сказал Ронан, направляясь к выходу.

– Не подведу, – заверил юноша.

Руководитель ушел, и Лурда принялась обрабатывать девушке рану. Марк сел на кровать брата и молча наблюдал, как женщина смачивает полотна светлой ткани в теплой воде и отмывает запекшуюся кровь на шее девушки.

– Подними голову, – недовольно скомандовала Лурда.

В ее интонации сквозила неприязнь к подопечной. Шилта медленно подняла подбородок и плавным движением руки убрала пшеничные пряди с плечей за спину. Марк сидел и, словно завороженный, ловил каждое ее движение.

– Шрам останется, – ехидно проговорила Лурда, – Первый, насколько я успела заметить.

– Жаль, – вмешался Марк.

– Поделом, – проворчала женщина, – Нечего за тепло и ласку черной неблагодарностью отвечать. Она своим побегом стольких людей под удар поставила.

– Но она же вернулась, – заступился Марк.

– Сама? – удивленно спросила Лурда.

Марк кивнул.

– Ничего не понимаю, зачем тогда убегать? – спросила женщина, обратившись к девушке.

– Имеем – не ценим, теряем – плачем, – ответила поговоркой Шилта.

– Цену, стало быть, себе набивала, – возмутилась Лурда.

– Пять килограмм риса моя цена, – спокойно ответила девушка.

– Да, за такую взбалмошную и пять килограмм много, – язвительно сказала женщина.

К шатру подошел незнакомый мужчина и позвал Лурду. Женщина забрала пиалу с водой, испачканные кровью лоскуты ткани и ушла. Марк с Шилтой остались наедине.

Некоторое время молодые люди молчали. Девушка села на меховую подстилку и подогнула ноги. Что-то тихо напевая, узница начала расчесывать руками длинные волосы.

Марк откинулся на кровати и слушал мелодичный голос красавицы. Это напомнило молодому человеку, как в детстве его убаюкивала любящая мать. Постепенно на молодого человека наползала дремота. Чтобы не заснуть, он решил поговорить с пленницей.

– Как тебя зовут? – спросил он.

Шилта перестала петь и повернулась. Ее выразительные голубые глаза пристально посмотрели на юношу.

– У товара нет имени, молодой господин, – после недолгого молчания ответила она.

– Но ты же человек, – усмехнулся юноша.

– Человек не может стоить пять килограмм риса. Я товар, как конь или овца, – сказала девушка.

– Овца не стоит так дорого, – отшутился Марк.

– Предмет роскоши тоже товар. Кому придет в голову давать имя кольчуге из Дарона или овечьей шубе? – спокойно ответила Шилта.

– В таком случае каждый человек товар или предмет роскоши. У каждого есть цена. Все продают свои услуги за еду, – начал спорить юноша.

– Между товаром и наемным рабочим есть большая разница.

– И какая же? – поинтересовался Марк.

– У работника есть свобода выбора, а у товара нет, – грустно ответила узница.

– Слушая тебя, у меня создается впечатление, что тебе не нравится быть женщиной, – насмешливо проговорил молодой человек.

– Быть женщиной – великий дар и большое искусство. Мне не нравится быть товаром, господин, – пояснила Шилта.

– А что плохого быть купленной? Мне всегда казалось, что уж женщине-то жаловаться не на что. Пришел толстосум, купил девушку, и она живет у него в сытости и тепле. Не надо искать еду, бояться разбойников, решать сложные жизненные проблемы. Спи себе, ешь и детей рожай, – недоумевающе ответил Марк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература