Читаем Шиноби скрытого Хогвартса (СИ) полностью

— Конечно, есть, — фыркнула Флёр. — Ты даже не знаешь, что это такое, мелкий, а туда же, лезешь, когда взрослые разговаривают.

— О, ну прости, прости, — хихикнул я.

— Я не верила, когда говорили, что все блондинки дуры, у меня подружка — блондинка, так она на «Рогатом змее» учится и очень умная, — сказала Грейс. — Но ты реально совсем с мозгами не дружишь, Флёр. Гарри Поттер тот, кто нашёл и договорился с чудовищем Хогвартса — василиском. Ещё раз повторю: «договорился». Василиски — это Короли Змей. На каком языке, по-твоему, они говорят? На языке суахили или на французском?

Флёр чуть покраснела, видимо, осознавая свою оплошность, но вздёрнула нос и ушла вслед за своей директрисой и всеми остальными.

— Нам пора на обед, — сказал я.

— Эх, жду не дождусь, когда покажут вашу Тайную комнату! — улыбнулась Грейс. — Если я возьму Беверли с собой, думаешь, меня туда пустят, чтобы на василиска одним глазком посмотреть?

— Да, я вижу, что ты реально за любую движуху… — пробормотал я. А американка только засмеялась.


*

Когда за обедом я сказал друзьям о предложении Крама и Грейс, весь стол Гриффиндора начал бурно обсуждать эту идею с гонками на мётлах. Ну а девчонки просили пересказать меня, как Великий Ловец Болгарии реагировал на каждый финт и движение. Я еле успел что-то съесть, столько разговаривал за столом. Блейз самодовольно ухмылялся, девчонки радостно шушукались, явно желая пересказать мои пересказы всем подружкам и друзьям. К вечеру, чувствую, Крам с удивлением узнает через пятые руки, как он подскакивал на каждой минуте выступления нашей сборной, кричал «браво!» и подкидывал свою шапку.

Как оказалось, экскурсии для гостей разделили. Снейп-сенсей повёл по маршруту дурмстранговцев, он говорил на русском, а за лето подтянул и болгарский, который, вроде бы, в одной языковой группе находится. Французов повёл Хигэканэ, он неплохо владел языком. С американцами отправили МакГонагалл. Мне, кстати, сказали к пяти подойти к входу в Тайную комнату.

Группы провели разными маршрутами, и в конце они, как я понял, должны встретиться на втором этаже.

Я решил сходить к Алисе, рассказать о предложении насчёт гонок. Может, получится это как-то сообразить, да и наработки имеются в постановке задач. До следующего тура ещё далеко, а гостей развлекать надо. Да и сближение и дружеские отношения это завязывает, когда не только один человек от толпы себя показывает, но и все остальные.

По поводу Крама ко мне уже кто только не подходил. Всем хотелось получить автограф знаменитости или сфотографироваться с ним. Да и вообще — Турнир Четырёх — эпохальное событие, неплохо, если что-то будет на память.

— Заходи, Гарри, — позвала Алиса, когда я постучался в её апартаменты. — Будешь чай?

— Ага, буду, — вспомнив, что за обедом еле успел урвать пару бутербродов, согласился я.

— Думаю, ты пришёл за ответами? — Алиса налила нам чай и села в кресло, сделав приглашающий жест.

Я вопросительно на неё посмотрел, немного не соображая, о чём это она.

— Хочешь узнать, зачем я кинула твоё имя в Кубок?

========== Часть 3. Глава 11. Подарки от всей души ==========

30 октября 1994 г.

Шотландия, Хогвартс

Я смотрел на Алису, открыв рот. Вообще-то… Она права, я должен был догадаться. Никогда никого не исключай. А у неё была возможность и даже, в принципе, мотив. Её биджуу. У меня мелькнула такая мысль, но слишком много всего навалилось, чтобы об этом думать, да и… Алиса — мой друг, а у нас тут есть «главный злодей», который всё подстраивает и всеми манипулирует. Я всё же подспудно ожидал какой-нибудь подставы от Хигэканэ, так что просто подумал на него. Как уж он там это провернул, бросил бумажку до того как установил Кубок в холле, как-то зачаровал артефакт, чтобы тот выбрал меня или заставил кого-то — уже не имело значения. В любом случае, мне было не отвертеться, и я — официальный чемпион Хогвартса. Мне ещё только Слизерин делегации не посылал, чтобы заявить о своей лояльности к моей кандидатуре. Но серьёзно, Хиггс и Уоррингтон даже своим не очень-то нравятся…

— О Мерлин! — развеселилась Алиса, которая пристально изучала моё лицо. — Гарри, только не говори, что ты прохлопал это! Стареешь, брат, стареешь! Я же тебе почти открытым текстом сказала. Из-за этого пришлось выдержать сеанс мозговыноса от нашего доброго дедушки. «В следующий раз всё же будьте добры советоваться со мной о наложении собственных чар, профессор Лонгботом. Вы могли сбить работу Кубка Огня своим вмешательством», — передразнила она Хигэканэ.

— Рассказывай, — выдохнул я, приземляясь на кресло и забирая приготовленную чашку чая. — Что за причины? И, надеюсь, мне не надо проверять свой чай на яды и зелья?

Алиса засмеялась.

— О, ты так расстроился? Обещаю, что когда ты не сможешь интуитивно определить, подсыпано тебе что-то или нет, я буду подсыпать тебе слабительное везде, чтобы ты вернул форму.

Я чуть не подавился чаем, который как раз хлебнул.

— У, демон!.. Какая же ты добрая!

— Всё для тебя, — хихикнула она. — Ну ладно, хотя, наверное, сначала стоит сказать, сколько народа пыталось как-то обмануть Кубок?

Перейти на страницу:

Похожие книги