Читаем Шиншилла (СИ) полностью

Она окликнула меня ещё раз, но я, не обращая внимания, пересекла маленький холл и распахнула дверь в спальню моего нового знакомого. Спеша туда, я не задумывалась над тем, как там что может выглядеть, но если бы меня попросили предположить, я бы описала операционную из-за его чистоплюйства. Внутри, на самом деле, было очень чисто и свежо. Видимо, окно приоткрыто. Помещение было просторным. В высоком потолке проделан круг для двухуровневой подсветки. Темно-фиолетовые портьеры на окнах-арках, сиреневые стены, минимализм в интерьере и кровать, застеленная алым шелком. Насыщенность цветов давила, так что я ни сразу разглядела ХимЧана, обратив внимание, прежде всего, на не сочетаемые в моем понимании красный и фиолетовый.


- Чокнуться можно! – шлепнула я себя по бедрам и рукава вновь съехали вниз, закрыв пальцы.


- Тебя стучать и спрашивать разрешения, чтобы войти, тоже не учили? – я повернула голову на голос. Молодой человек сидел в постели под покрывалом, подперев спину подушками. На его коленях расположился столик-поднос на котором еда была с изыском сервирована его сестрой. Наверное, исключительно экологически проверенную и полезную для здоровья пищу употреблял.


- А чего стесняться-то? – я подошла к кровати и залезла на неё с ногами, заставив матрас заколыхаться. По чашке кофе плеснулся напиток и потек по белой фарфоровой стенке. ХимЧан сморщил лицо, наблюдая, как коричневая капля стремится к подносу. – Хоть бы ты тут с голой жопой бегал, я что, не видела их, голых жоп этих?


- Хим… - в дверях показалась ХеРин. – извини, я не успела её остановить…


- А зачем меня останавливать-то? – свернувшись клубком впритык к подошвам парня, выступающим через одеяло, я покосилась на девушку. – Я же сказала, что с ним поем.


- Он не любит, когда его беспокоят.


- Всё нормально. – через силу выжал из себя ХимЧан, явно недовольный, но почему-то решивший, что на меня сердиться не будет. Это должно было выглядеть комплиментом, но почему-то, наоборот, мне хотелось, что б он сорвался хоть раз, мужика показал, а то ощущение складывалось, что он полон ко мне жалости. Ненавижу это. Меня жалеть не надо. Себя пожалейте. – Принеси ей завтрак сюда.


- Спасибо, Крутой мужик. – потянувшись, я опять сгруппировалась, положив ладони на его выпирающие пальцы ног, а поверх примостив свой подбородок. Ему явно хотелось уклониться от соприкосновения даже через ткань, но он встал перед выбором расплескать кофе сильнее или остаться недвижимым. Поборовшись с собой, он остался лежать, как лежал. – Я тебя всё равно буду так называть иногда, это забавно.


- Шилла, слезь с моих ног, пожалуйста.


- Тебе неудобно? Не ври, они бы ещё даже занеметь не успели. – перепрыгнув на четвереньки, я замахнулась рукой, другой взявшись за угол одеяла, будто приготовившись откинуть его. – А щекотки ты боишься?


- Не смей! – повысил голос ХимЧан и на этот раз не выдержал, поджав ноги. Поднос пошатнулся, и вторая волна кофе оказалась вне пределов чашки. – Шилла, черт возьми, у тебя что, правда, шило в одном месте?


- Мне часто так говорят, - я засмеялась, перекатившись на спину. – ты когда в город едешь?


- Как только поем, буду собираться. Если мне дадут поесть. – он прищурился, швыряя в меня молнии из глаз. Я расплылась ещё шире. Такой он милый бука!


- Ты меня где скинешь?


- Где тебе надо, там и скину. Мне не трудно подвезти. – взявшись за краешек ручки, не вымазанный напитком, ХимЧан прильнул губами к заветному остатку кофе. – Только тогда заедем в одно место, потому что мне нужно на окраину города. А потом скажешь, куда тебе.



Выбив из ХеРин обратно свои шмотки, я облачилась в привычный для меня вид и почувствовала себя лучше. Она так хотела одеть меня во что-нибудь потеплее, но ни одно её пальто мне было не по размеру. Я выглядела в них, как мальчишка в солдатской шинели. Не поддавшись её уговорам остаться, я спешила на выход, в гараж, в машину и в Сеул. С вами, конечно, весело, ребята, но у меня своя жизнь, которая в вас не нуждается.


Зашнуровав ботинки, я поднялась и мне в руки сунули что-то пушистое, вертящееся и сопящее. Едва не испугавшись, я умудрилась не выронить щенка, маленького и забавного.


- Будешь держать, что б он по салону не бегал. – велел мне ХимЧан и пошел вперед, к автомобилю. Сунув нечто вроде чихуахуа за пазуху, чтобы оно поменьше егозило, я послушалась и села на пассажирское сиденье, как вчера. – Описание всех найденных животных я оставляю в приютах, чтобы если кто-то захотел взять определенную породу, то мне бы позвонили и я привез питомца новым хозяевам.


Я кивнула, одобряя его благородное дело.


- А почему сразу в приютах самих зверей не оставляешь? Или не берут?


- Берут, но мне не нравится, как животные там содержатся. – молодой человек выехал из-под крыши и мы ждали, когда откроются вторые автоматические ворота. – Сидят в клетках, как неживые. ХеРин о них лучше позаботится. Дом и клетка сильно отличаются.


- Это говорит человек, который навязывал мне вчера последнее?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии