Читаем Шиншилла (СИ) полностью

- Правда? – ХимЧан постарался оставаться безмятежным, но я сбоку видела, как напряглись вены на его висках. Палочки в его руке сумбурно стали сжиматься и разжиматься, вместо того, чтобы приняться за еду. – И кто он?


- Один партнер по работе. Достойный человек, молодой директор фирмы. Очень порядочный: не курит, никогда не слышала от него бранных слов и, кажется, почти не пьет.


- Настораживает. Наверняка подлец. – отрезал сухо ХимЧан и принялся есть.


- Да ведь ты сам такой же положительный! – засмеялась ХеРин.


- Именно поэтому и настораживает. Все порядочные на первый взгляд обычно оказываются с такими скелетами в шкафу, что анатомический театр позавидует запасам.


- Но ты не подлец. – встряла я, поправляя его сравнение. – Ты крутой и отличный парень.


- Это не повод, чтобы заводить шашни с такими. – он грозно посмотрел на сестру. – Я хочу познакомиться с ним, поговорить с ним, узнать о нем всё.


- Хим, перестань быть столь подозрительным! Ты его напугаешь. – покачала головой ХеРин. – Причем специально.


- Я не хочу, чтобы рядом с тобой терся, кто попало. Особенно, если его легко напугать. Мужчина должен быть таким, что и под дулом пистолета не испугается.


- Может, у неё любовь намечается, а ты тут со своим скептицизмом. – положила я руки на стол и легла на них головой, повернув лицо на ХимЧана. Он стал жевать медленнее, будто в такт своим тщательным мыслям.


- Не всех можно и нужно любить. Я хочу удостовериться, что человек достоин ХеРин.


- Ну, если он такой же подлец, как ты, - хохотнула девушка. – Так точно достоин.


- Меня любить абсолютно не за что. – окаменело лицо ХимЧана, побледнев и став каким-то потусторонним.


- Глупо говорить это при двух женщинах, которые тебя любят. – смело и прямо бросила ему в лицо сестра. Я вспыхнула, выпрямившись, будто пойманная с поличным. Я? Люблю? Она имела в виду, что мы обе ему, как сестры? Или… или что она имела в виду?


- Я… я… у меня парень, вообще-то, ХеРин. – суетливо затеребила я край матерчатой салфетки, свесившийся со стола. Я не могу любить ХимЧана, потому что люблю Джело! Бывший Красной маской не смотрел на меня. Побросав несколько порций в рот, он быстро поднялся.


- Спасибо, я наелся. Спокойной ночи. – огородившись от нас обеих, будто опять погрузившись в свой скафандр одиночества, молодой человек вышел. Задумавшись над тем, что мы ему не так сказали, я погрустнела и посмотрела на ХеРин. Она пожала плечами.


- Так было уже пару раз, когда я говорила, что за мной кто-то ухаживает. С заботой он перебарщивает. – я не могла с этим не согласиться, но мне, задним числом, стало стыдно, что я открестилась от того, что люблю ХимЧана, как и она. Зачем я вспомнила о Джело? Да ещё вслух. Дура.



Я сидела на кровати и всё думала, думала. Пойти к ХимЧану и сказать, что он мне дорог, на самом деле? И в кабинете не сказала, что поэтому вмешиваюсь, и на кухне такое отмочила. Даже не зная, что конкретно говорить и о чем с ним общаться, я всё равно хотела идти в его спальню. Тянуло неудержимо. Знать, что он в нескольких метрах от меня, здесь, рядом, и не идти к нему, становилось всё мучительнее. Если сначала он мне всего лишь был интересен, привлекал своей загадочностью, то теперь, зная о нем почти всё, я хотела приблизиться именно к этому человеку, о котором так много стало известно. Эта личность – Личность с большой буквы – покоряла меня каждым своим действием, каждой немногословной фразой, своими слабостями, своей силой. Всем. Я не могла уснуть этой ночью и вряд ли смогу. Его постоянные отдаления от меня, уходы от простых объятий – всё это привязывало к себе ещё больше. В моем мире к физическим контактам относились не просто проще, а проще некуда! И тут это чудо. Я не могла поверить, что испытывая ко мне что-то положительное – а это было очевидно – он не хочет того же, чего хочу я.


В дверь постучали и я, уверенная, что это ХеРин, подбежала к ней и открыла. В холле горел ночник, а повсюду уже было темно. Дом спал, но передо мной стоял ХимЧан. Значит, спали только домашние питомцы и хозяйка, а мы, два полуночника, бодрствовали.


- Можно? – я отступила, впуская его. На нем до сих пор был костюм. Он что, до последнего не переодевается? Меня охватила странная паника, как тогда, когда он заставил поверить, что снял по-настоящему. А в итоге я сосала леденец. И сейчас, ночью, оказавшись с ним один на один возле кровати, я поймала себя на том, что во мне непроизвольно рождаются мечты и желания, которые я ненавижу. Я смотрела на ХимЧана и представляла, что он пришел, чтобы переспать со мной, трахнуть меня. Я именно мечтала об этом. – Я вряд ли увижусь с тобой на праздники, поэтому хотел подарить тебе кое-что теперь.


- Подарить?! – округлила я засветившиеся глаза. Я опустила их и увидела в его руках небольшую коробочку. – Ты что, купил что-то для меня? О, Боже!


Я распахнула руки, чтобы прыгнуть ему на шею от радости, но он протянул свои вперед, отдавая мне сюрприз.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги