Читаем Шиншилла (СИ) полностью

- Не смейся, он, между прочим, не совсем уж и дерьмо-человек, - не выдержала она, слыша мой заразительный смех, и улыбнулась. – В нем есть кое-что положительное, только найти это очень трудно.


- Да и искать желания не возникает. – мы понимающе переглянулись. – Что ж, беседа о любви, во всяком случае, больше уместна в преддверии Рождества. Надо говорить о хорошем. Так, что на счет того, чтобы теперь одуматься и забыть всю прошлую гадость? – я залезла на диван с ногами и запрыгала на нем, олицетворяя легкомысленность и невесомость проблем. – В жизни, помимо плохого, есть и хорошее, надо просто не замечать первое и замечать второе!


- Именно на это я пытаюсь решиться сейчас, - ХеРин поднялась, не выдержав тряски под собой, но не раздражилась, а, напротив, с умилением наблюдала, как я резвлюсь. – За мной ухаживает один молодой человек. Я переводила ему документацию для иностранных клиентов. Он такой обходительный, умный и внимательный, что я не знаю… может, стоит рискнуть и переломить себя? Стоит дать шанс…


- Стоит-стоит! – закивала я, спрыгнув на пол и бросившись к коробке с разнообразными мелочами, заготовленными для торжества. – За это, я думаю, надо устроить салют! За начало новой жизни.


Схватив три хлопушки, я мигом вернулась на диван и, опять встав на него, приготовилась по очереди дернуть их, дабы ознаменовать возрождение ХеРин, душой и телом.


- О, нет, Шилла, только не в доме! – замахала она руками. – ХимЧана бы удар хватил от мусора.


- Мы уберем всё! – весело воскликнула я и хлопнула над головой первой. Выбившиеся струёй конфетти дождем стали осыпаться на меня. Я тут же взяла вторую хлопушку и бабахнула ей над головой ХеРин. Смеясь, она взвизгнула и подставила ладони, ловя бумажные кружочки. Охватившая меня эйфория просила не останавливаться и, не думая, я вырвала нитку из последней хлопушки, особенно далеко разбросавшей своё содержимое.


- Шилла! – раздалось звонкое и почти громкое восклицание сразу после хлопка. Вжав голову в плечи, я обернулась, стоя на обсыпанном цветными крошками диване. Между колонами, отделявшими зал от коридора, стоял ХимЧан, прищурив глаза и сунув руки в карманы. У него было такое лицо, что я не знала, обрадоваться его появлению, или бежать за веником, пока он не пристрелил меня на месте.



Глава 17. "Какая жалость"

Выбор между своими чувствами и желаниями во мне колебался не долго. Оттолкнувшись от дивана, я сиганула через его спинку и быстро пересекла участок пола между мной и ХимЧаном. Я была безумно рада его видеть, поэтому тут же захотела обнять его, приветствуя. Убраться и подмести всегда успеется. Парень, искренне считая, что приструнил меня или напугал своим окриком, сильно ошибся, поэтому не успел ничего противопоставить моим рукам, обвившим его вокруг торса. Я и сама словно не владела собой. Соскучившись по нему, я не могла остаться вдалеке и просто смотреть на ХимЧана, я хотела подержаться за него, удостовериться, что он целый и невредимый. А волнения на сей счет не напрасны, учитывая его занятия последних дней.


- Ты приехал! – прижавшись щекой к его груди, промолвила я, прикрыв глаза, и отстранилась назад, чтобы оглядеть его теперь получше. Его руки, хотевшие, наверное, отодвинуть меня, зависли в воздухе по бокам, то опускаясь на десяток сантиметров, то поднимаясь обратно и всё не решаясь взяться за мои плечи и отпихнуться.


- Шилла, перестань. – только и выговорил он, обескураженный куда больше, чем я.


ХеРин подошла к нам, и когда я, наконец, отпустила ХимЧана, она поцеловала его в щеку, заодно наклонившись погладить появившихся вместе с ним из прихожей питомцев, сворой закружившихся под нашими ногами. До его появления они все бродили, кто где, а тут собрались. Животные, чувствующие добрые души, явно обожали этого киллера. Вот и думай после этого, ошибаются звери или нет?


- Сколько раз тебе говорить, чтобы ты не… не приближалась ко мне. – поджав губы, посмотрел парень на присевшую девушку и опять на меня. Он, видно, чуть не сказал «приставала», но не стал упоминать об инциденте с поцелуем при приемной сестре.


- Но почему? Ей можно, а мне нет? – с укоризной кивнула я на ХеРин.


- Она мне родной человек, а ты… - ХимЧан замялся, никак не показывая свою растерянность, но я знала, что это именно она заставляет его скакать глазами по головам собачек и кошек.


- А я что? Незваная гостья и отброс? – внезапно взбеленилась я. Вот так, значит, до сих пор он ко мне относится? Как к чужой и посторонней, не достойной того, чтобы хотя бы приблизиться к нему? А ведь я думала, что мы с ним подружились. Будто мысля так же, как я, молодой человек покачал головой.


- Нет. Ты… друг.


- Отлично! – обрадовалась я услышанному и улыбнулась. Это уже что-то. – А друзья могут себе такое позволить.


- Я ничего не говорю по поводу того, что ты играешь какую-то маленькую роль в моей жизни… - ХимЧан осекся, почувствовав, что говорит о чем-то более глобальном, чем хочет подразумевать. – Проблема во мне. Я такой, что не терплю лишних соприкосновений, прорывов на мою территорию. ХеРин – другое дело.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги