Читаем Шиншилла (СИ) полностью

- Ладно, я сейчас позвоню. – она полезла за телефоном и я испытала какой-то режущий приступ зависти, кислый на вкус, оттого, что я не имела его номера, а она имела. Моя рука сама собой сильнее сжала ладонь Джело. Он ответил пожатием, и я обернулась через плечо, задрав голову, чтобы посмотреть в его глаза. Мы улыбнулись друг другу. Он ничего не спрашивал, просто наблюдая, что я делаю и ожидая результата. «Это сестра того моего клиента» - прошептала я ему губами и он кивнул, дав понять, что сообразил и без меня. Мы часто вот так общались, почти телепатически. ХеРин, тихо и не очень внятно проговорив что-то в трубку, покивала головой и закончила короткий звонок. Видимо, ХимЧан не любитель потрепаться по мобильному. – Он сказал, что сейчас сильно занят, но к ночи будет дома. Я не успела добавить, что встретилась с тобой, так что… если хочешь, поехали к нам, подождешь его.


Черт, но мне же надо на работу! Я не могу всё бросить, и мчаться на встречу к ХимЧану, я не могу прямо здесь оставить Джело и уехать, а взять его с собой? Ему тоже надо по делам, да даже если бы не надо было, хороша же я буду, приехав в гости к ХимЧану со своим парнем. А почему бы нет? Разве мы связаны какими-то обязательствами? Кто мне ХимЧан? Клиент, да и то недоделанный. Если у меня не будет веских причин прогула работы, то мне влетит от ТэЯна, а это совсем уж неприятно. Я опять обернулась к Джело.


- Поедешь со мной? – позволила я языку выбрать за меня, отключив на миг мозг. Язык выбрал не самое лучшее.


- Нет, мне скоро уже на склад ехать надо, - он посмотрел на свой телефон, показавший ему время. Его начальство не накажет побоями, но вот уволить или оштрафовать могут каждого. – А тебе ведь тоже надо…


- Я знаю, но… я всё улажу. Мне просто очень надо кое-что сообщить ХимЧану. – увидев в глазах Джело просьбу не делать этого и обдумать свой поступок, я потянула его, заставив слегка нагнуться, и поцеловала в щеку. – Езжай, всё будет нормально.


- Давайте хоть помогу вам всё это донести. – указал Джело на многочисленные покупки ХеРин. – Вы на машине?


- Я на такси, сейчас вызову, - улыбнулась она, поблагодарив за помощь, видя, как мой молодой человек берет всё в свои руки. Она принялась заказывать машину, а я позвонила Серину и выдала ему почти правду, что один из постоянных клиентов снял меня на ночь заранее, так что сегодня меня не будет, а завтра я привезу деньги. Почему я не сомневалась, что ХимЧан заплатит, если я попрошу? Некрасиво было, но он и так любит швырнуть за меня купюр этим бандюганам, так почему бы впервые не сделать это по моему желанию?


Выйдя на улицу, мы стали ждать автомобиль, который не задержался и прибыл быстро. Поцеловав Джело на прощание, я села на заднее сидение рядом с ХеРин. Её ноша была убрана в багажник, так что мы расположились свободно. Девушка казалась радостной и довольной, когда смотрела на меня.


- Как замечательно, что мы встретились! – не выдержала она и заговорила. – У меня особенно нет подруг в Сеуле, да и с людьми я трудно схожусь, не доверяю им, но я полностью доверяю выбору ХимЧана и его знанию людей. Так что, если он нашел с тобой общий язык, то ты хорошая – это точно.


- Ничего он не нашел, - отмахнулась я, развернувшись к ней и покинув наблюдательный пост у окна, за которым рябило в глазах от количества гирлянд и огней предновогодней столицы. – Ты бы слышала, как он со мной общается!


- Ох, Шилла! – ХеРин засмеялась. – Относительно ХимЧана важно не то, как он общается, а то, что он вообще это делает. Для него пробыть с человеком дольше пяти минут – это пытка. Он начинает придумывать поводы, как бы смотаться, а если это не получается, то начинает злиться и нервничать, чего по нему никогда не видно, но я-то знаю.


- По нему, действительно, никогда ничего не видно. – согласилась я.


- Поможешь мне украсить дом? – кивнула назад, намекая на сумки в багажнике, ХеРин.


- Серьёзно? – внутри меня взорвался фонтан конфетти из восторга, очарования и феерии наивных детских чувств. Я вспомнила своё давнее-давнее детство, когда мы наряжали ёлку, развешивали гирлянды, как я подавала шары, иногда разбивая их, потому что руки тряслись от волнения, ведь украшать праздничное дерево для ребенка настоящее чудо, волшебство, которого он ждет целый год. И я себя опять почувствовала где-то частично ребенком. – Боже, ты не представляешь, как давно я этого не делала и с каким счастьем помогу тебе!


- Вот и здорово! – названная сестра ХимЧана взяла мою ладонь и накрыла её второй своей. – Потому что этот особняк такой большой, а мне ещё ужин готовить.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги