Читаем Шиншилла (СИ) полностью

Толкнув перед собой одну, затем другую, металлическую дверь, сшибив ей кого-то, кто стоял, видимо, за ней, я метеором пронеслась мимо Серина, всё наращивая и увеличивая скорость. Позади, я слышала, как бежал ЁнГук. Под ногами скрипел снег, прилипая к ботинкам, кое-где под ним был лед и я, едва не заваливаясь носом вперед, выпрямлялась и бежала дальше. Но ноги парня были длиннее, и выносливости ему было не занимать. Он не отставал, и даже иногда начинал сокращать расстояние, из-за чего я вынуждена была непредсказуемо сворачивать и срезать углы.


Пронесшись по улице, на которой стоял клуб, я зарулила в переулок, едва не убилась о мусорные баки, но обошла их и пересекала скользкую дорогу. Обернувшись через плечо, я увидела как ЁнГук с легкостью перемахнул через эти баки, не хуже какого-нибудь паркурщика. Я прибавила газу, забив на возможности свои легких и на то, что глотать морозный воздух далеко не полезно. Ноги спасали меня сами, хотя обувь тоже была не самая удобная.


Забежав в пустынный двор, я перепрыгнула на ходу скамейку, саданулась плечом о качели на детской площадке и, минув её, побежала дальше, огибая дом. Оборачиваться уже было некогда, но я чувствовала, что ЁнГук всё ещё у меня на хвосте. Что же делать? А если у него ещё и оружие с собой? Он меня угробит, точно. За домом был заснеженный газон, а за ним ещё одна улица, более оживленная, чем эти глухие переулки. Что, если поймать такси и уехать? Будет ли время, будет ли возможность? Без передышки, я ступила на припорошенную траву, но тут же поскользнулась и, уже едва поднявшись, была схвачена за ногу и повалена в этот мокрый и ледяной снег.


- Стоять, сучка! – ЁнГук навалился на меня, прижав к земле, и тяжело задышал, пользуясь представившимся случаем для того, чтобы перевести дыхание. Загнанная в тупик, я лежала и соображала, что теперь делать? Как быть? Мне даже пырнуть его нечем, да и между ног не зарядишь, когда так тесно прижали.


Чуть отстранившись, ЁнГук перевернул меня на спину и вновь придавил всем своим телом, заломив руки над головой. Его глаза оказались в считанных сантиметрах от моих.


- Кажется, теперь у тебя нет выбора, рассказывать или нет? – хмыкнул он.


- Мне нечего рассказывать. – отдышавшись, фыркнула я. В запале погони, от нервов и беспокойств, я не чувствовала, что лежу в снегу и даже не мерзла.


- Я могу помочь. – парень достал из кармана куртки, которая валялась рядом и которую он не успел надеть, пистолет, и приставил к моему виску. Я так и знала, что этим всё кончится. – Так язык легче развязывается?


- Тоже мне, мужик. – я плюнула ему в лицо. Мне и ножи к горлу прикладывали, и за волосы драли, и пистолетами тоже пугали. Меня можно было пристрелить, устав от моих выебонов, но угомонить, когда я уже вошла в раж, невозможно. – Язык женщине развязывают напоив и соблазнив, а не пукалкой своей тыкая.


- Вот как? – слегка удивленный, как и всегда слишком предусмотрительный для выражения ярких эмоций, ЁнГук улыбнулся. – Так я могу и чем другим затыкать, по-мужски.


- Да тыкал уже. – сморщила я нос, скосив глаза на дуло пистолета. Позабавленный мной сын прокурора отвел его в сторону. – Что-то не заметила, чтобы это тоже помогло тебе добыть информацию.


- То есть, ты предлагаешь мне отвести тебя в ресторан, где за бутылкой вина ты мне всё выложишь?


- Ничего я тебе не выложу, потому что выкладывать нечего!


- И ты просто так пробралась в апартаменты ТэЯна, чтобы посидеть притаившись за диваном? – ЁнГук глухо, но по-доброму засмеялся. – Шилла, то, что мы спали, ничего не значит, и я пристрелю тебя, если будешь держать меня за дурака.


- Почему ты не выдал меня при ТэЯне? – меня тоже интересовало многое.


- Потому что он бы тебя сразу пришиб, а я хочу знать.


- Что? – не хочет, чтобы его держали за дурака, прикинусь дурой сама, мне не трудно.


- С какой целью и чего ради ты там находилась? На кого ты работаешь?


- На легавых. – без зазрения совести и не думая выдала я. ЁнГук задумался, но лишь на пару секунд.


- Очень смешно. Я бы знал об этом, и ты, наверное, слышала, почему. Впрочем, жаль что я заметил тебя под конец, иначе бы не сболтнул лишнего. А если бы не сболтнул лишнего, то мне было бы плевать на тебя, и я отпустил бы тебя на все четыре стороны. Возможно. А возможно и нет, потому что ради чего-то же ты это делала…


- Чертово безудержное любопытство. – предложила я второй вариант. – Это у меня с детства и неизлечимо. Тянет подслушивать и подсматривать.


- Я долго сказки слушать не собираюсь, - посерьёзнев, ЁнГук верну дуло в упор к моей голове. – Пшш, и твои мозги растекутся ярко, но некрасиво по этому белому и нетронутому снегу. Ты этого хочешь?


- Да не работаю я ни на кого! – моментами страх всё же охватывал меня, но что я скажу, если меня, и правда, никто не просил торчать в том кабинете и шпионить? – Клянусь, я сама за себя.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги