Вэл радостно улыбнулась, ловя на себе совершенно человеческий, восторженный взгляд зверя.
– Что они подумают о честном имени дозорных? Слухи о том, как вы исхудали и поплохели, разнесутся по всей топи, понимаешь?
Баргест скользнул вниз с кресла, и через секунду его длинная морда лежала на коленях Вэл.
Она улыбнулась, с легким оттенком горечи понимая, что никто и никогда еще не обводил ее вокруг носа с такой легкостью; запустила пальцы здоровой руки в черную шерсть на загривке пса, и зверь приподнялся навстречу, все больше напоминая человека. Длинные, покрытые черной шерстью лапы осторожно, стараясь не причинить боли, обняли за плечи, большая мохнатая голова прижалась к щеке. Холодное пятнышко мокрого носа ткнулось в шею.
Вэл сморгнула мимолетные слезы и обхватила зверя одной рукой.
Сердце тоскливо ныло, и она ненавидела себя в эту минуту.
Ненавидела так же сильно, как совсем недавно ненавидела мужчину с такими же черными бархатными глазами, как и у зверя, влажный горячий язык которого нежно вылизывал ее шею.
Глава 33
Фиксирующую повязку сняли через три недели. От представшего взгляду зрелища становилось тошно. Худая, с сухой, шелушащейся кожей рука вызывала жалость, и первые дни Вэл с легким налетом неприятия просто прятала ее в рукав.
Дэни, заметившая, как Вэл избегает пользоваться левой рукой, сделала ей замечание и показала, как нужно разрабатывать мыщцы, чтобы вялые тонкие пальцы наконец стали такими же, как и прежде.
Вэл терпеливо выполняла все указания, полагаясь на осведомленность девушки.
Синяки, темно-желтыми разводами покрывавшие кожу, постепенно сходили, хотя когда Вэл поднимала вверх руки или резко поворачивалась, где-то в глубине еще отдавалось болью.
Кровотечение прекратилось, но Вэл, не находя объяснения невнятному чувству, ощущала в себе какие-то изменения, будто что-то внутри ее незримо сломалось. Она старалась не думать об этом, отбрасывая неприятные мысли в самые темные уголки сознания.
Измученное и изнуренное тело с каждым днем наполнялось силой, и по прошествии некоторого времени Вэл внезапно поняла, что больше не чувствует себя разбитой и покалеченной старухой.
По этому торжественному поводу она купила себе бутылку слабого домашнего вина и выпила ее в гордом одиночестве, восседая в одном из кресел (возможно, в том самом, которое когда-то принадлежало Дэни) и наблюдая за весело трещавшим в камине огнем.
Она почти всегда ужинала в одиночестве. Да и обедала тоже. Стоило признать, что между ней и ее Первым не получалось ничего толкового. Стена, которую они оба воздвигли, пошла трещинами, но так и не рухнула.
Причина была очевидна – Вэл не могла принять этой жизни. Не могла принять свою новую роль, которая доставляла лишь неудобства. Она не хотела принимать свою любовь к Раза, к тому Раза, который успешно делал вид, что не было никакого обвинения и наказания, словно вычеркнув произошедшее из памяти.
Ни словом, ни жестом он не упоминал о том, что каждый день болело внутри Вэл, жгло ее и изнуряло. Она немного завидовала Раза – сама же то и дело возвращалась мыслями к случившемуся, прокручивала все в голове и корила себя за то, что никак не может отпустить ситуацию. Злость и обида не хотели оставлять ее, с завидной регулярностью запуская в оголенную плоть острые клыки и обильно прыская ядом.
И что было хуже всего – это молчание. Она не понимала, откуда в Раза такая сила, позволяющая ему не сойти с ума от невыясненных вопросов. Вэл мучилась, изводя себя, больше всего на свете желая поговорить с ним, выкрикнуть ему в лицо все обвинения, но каждый раз, когда она почти решалась на это, то сталкивалась с взглядом черных пугающих глаз.
Вэл честно признавалась себе в почти инстинктивном страхе. Она боялась, что Раза, ставший Первым, накажет ее и теперь наказание не ограничится банальным избиением.
Она говорила себе, что это глупо, ему просто не за что ее наказывать. Раза не был похож на жестокого тирана, который по любому поводу готов распускать руки, но собственные доводы не доходили до испуганного рассудка.
Вэл помнила, как однажды, сидя в глубоком мягком кресле перед горящим камином, рассеянно листая какую-то книгу, найденную в доме, услышала за окном возбужденные крики, постепенно переходящие в нарастающий многоголосый гул.
Означать это могло только одно. Вэл поймала на себе взгляд пронзительных глаз и поспешно отвернулась, не желая смотреть в холодное, будто высеченное из камня лицо.
– Я скоро, – коротко бросил Раза и ушел, оставив ее одну.
Когда он вернулся, за окном чернела ночь. Вэл лежала в кровати, завернувшись в теплое одеяло до самого горла. Она не спала: сон упорно не шел к ней, казалось, улетев на крыльях птицы, испуганной криками, доносившимися с главной площади.
Вэл проклинала дом Раза, находившийся близко к центру города, проклинала свои уши, которые невозможно было закрыть, как веки, чтобы не слышать разрывающего душу громкого гомона многоголосой толпы.