«Готовыми к чему?» — подумала девушка, но кивнула, соглашаясь. Она никогда не спорила с матерью, тем более, что та в данный момент не воспринимала ни одного слова. Но Дэзи видела, в каком состоянии был корабль, и сомневалась, что он будет способен сдвинуться хоть на дюйм без посторонней помощи. И это при том, что она ничего в этом не понимала.
Девушка посмотрела на дрожащую Лиз и велела ей принести стулья.
— Но где же я их найду? — всплеснула руками служанка.
— Посмотри в гостиной.
— А где тут гостиная? — заворчала та, но все же отправилась на ее поиски.
— Я не могу стоять и ждать! — Эмили принялась ходить из угла в угол, как маятник, — когда вернется Генри? Его нет уже целую вечность!
— Его нет только несколько минут, — уточнила Дэзи, — успокойся, мамочка.
— Господи, — с каждым поворотом женщина все ускоряла шаг и вскоре уже почти бежала, ломая руки.
Лиз принесла стулья и поставила посреди холла. Дэзи шагнула к матери. Ей удалось поймать ее за руку, улучив момент.
— Сядь, мамочка.
— Не могу, — отрывисто сказала она, — не могу, не могу! Господи, зачем мы только сюда приехали!
Вопрос был риторическим и ответить на него со всей точностью было нельзя, но Дэзи он тоже очень интересовал. В само деле, что за несправедливая судьба! А ведь они могли сойти в предыдущем порту. И они хотели это сделать. Но потом Эмили сказала… Ладно, что толку теперь думать об этом! Все равно, назад не вернуть.
Дэзи все же удалось преодолеть сопротивление матери и усадить ее на стул.
— Как ты можешь быть такой спокойной? — вскричала Эмили, — Боже мой, Дэзи, нам угрожает смертельная опасность! Неужели, ты не понимаешь?
— Я понимаю, — отозвалась Дэзи, придерживая ее за плечо, чтобы мать опять не вскочила, — но я не могу бегать. Меня тошнит.
— Я этого не вынесу, — простонала миссис Вайз, — почему тебя тошнит?
— Не знаю, — девушка пожала плечами.
— Господи, да ты белая, как полотно! Лиз, принеси воды! Живо!
— Да где же я ее возьму! — заныла Лиз, — я здесь ничего не знаю, миссис Вайз!
— Поищи. Ну, кому я сказала? Иди, иначе я тебя отколочу, ты, противная девчонка!
Лиз бегом отправилась выполнять приказание хозяйки.
На некоторое время материнские чувства Эмили начали преобладать над паникой, и она немного успокоилась. Но лишь на некоторое время.
На лестнице появилась Кэролайн, в правой руке она несла подсвечник с горящей свечой. Женщины, сидящие в холле, только теперь поняли, как потемнело в помещении за то время, что они здесь находились.
При свете свечи все вокруг показалось Дэзи еще более неприглядным. Она начинала думать, что ей снится какой-нибудь сон с происходящими в нем кошмарными событиями. Но девушка понимала, что это все же не сон. К сожалению, это все правда. Все происходит наяву.
— Что вы здесь сидите? — спросила Кэролайн, поставив подсвечник на пол и подошла ближе.
— Мы ждем Генри, — ответила Эмили, — он пошел узнать, когда корабль сможет покинуть это проклятое место.
— Судя по всему, если б он мог передвигаться, вы бы здесь не находились. Дохлый номер, — припечатала женщина, — а вот по улицам бродить не следует. Это опасно.
— Ради бога, Кэрол, оставь это! — вскричала ее сестра, вскакивая, — и прошу, прекрати так выражаться. Это неприлично.
— Какая теперь разница, если все мы умрем, — философски заметила Кэролайн.
— Мы не умрем! Мы уедем отсюда.
— Если тебе нравится, можешь так думать. Кстати, если вы хотите поужинать, то учтите, в доме нет ни единого слуги. А я не собираюсь вас обслуживать.
— Я и думать не могу о еде, — сказала Эмили, дрожа, — может быть, Дэзи, — женщина повернулась к дочери, — детка, хочешь кушать?
— Нет, мамочка, — покачала головой Дэзи, — мне не хочется.
— И напрасно, — вставила Кэролайн, — сейчас нам, как никогда нужно поддерживать в себе силы. И не поддаваться панике, — она бросила косой взгляд на сестру, — глупо закатывать истерики. От них ничего не изменится.
Кэролайн оглядела по очереди сестру и племянницу, потом махнула рукой и сдалась:
— Ладно, пойду принесу вам печенье. И где-то у меня была бутылка виски.
— Фу, — поморщилась Эмили.
Но Кэролайн уже вышла.
Тем временем прибежала Лиз со стаканом воды в руке.
— Еле нашла, — пожаловалась она, протягивая его Дэзи, — вот, выпейте, мисс.
Девушка взяла стакан и машинально выпила, даже не почувствовав вкуса.
— Где же Генри? — пробормотала Эмили, кусая нижнюю губу, — я умираю от беспокойства. Может быть, с ним что-то случилось?
Дэзи и сама беспокоилась за отца, но состояние матери внушало опасение, поэтому она попыталась ее успокоить:
— Нет, мамочка, я уверена, все в порядке. Папа очень сильный и может за себя постоять.
— Но почему же он так долго? О господи, почему, почему все это случилось!
— Хватит ныть, Эмили, — жестко сказала Кэролайн, входя, — не забывай, что у тебя есть дочь, которой ты подаешь скверный пример. Нужно держать себя в руках.
Она водрузила поднос на один из стульев. На нем в плетеной вазочке лежало печенье, стояла бутылка виски и три стакана. Кэролайн деловито плеснула в каждый из них виски на два пальца.
— Идите сюда, — позвала она женщин и, когда они подошли, протянула им по стакану.