— Меня зовут Дурдыли! — Глаза у мальчика блестели: ведь надо же, какие игрушки бывают — говорят, двигаются, спорят. — Можно тебя в руки взять?
— Возьми! — разрешил Шырдак и взобрался на подставленную ладонь.
Дурдыли поднес маленького человечка поближе к глазам, чтоб хорошенько рассмотреть, а Шырдак прыгал, распевая песенку:
— А давай и вправду дружить! — предложил Дурдыли, подумал и добавил: — Если ты взаправдашний!
— Я взаправдашний! — Шырдак проскакал на одной ноге, потом на другой.
— Упадешь! — испугался Дурдыли.
— А со мной ничего не случится! — шумел расшалившийся Шырдак. — Я уже с дерева падал, с ослика падал!
Дурдыли опустил Шырдака на землю и вдруг опечалился.
— Ты что губы надул? — удивился Шырдак.
— А мы правда друзья? — спросил Дурдыли.
— Конечно, правда.
— Значит, ты пойдешь к нам домой?
— А что в доме делать?
— Играть. Хочешь, я тебе книжку почитаю. Я уже умею читать.
— Ладно, — согласился Шырдак, — пошли читать книжку, если она интересная.
Это была книжка сказок. Они раскрыли ее наугад, и Дурдыли прочитал сказку о царе с ослиными ушами. Цирюльник, которому приходилось стричь и брить царя, знал эту страшную тайну, и она его тяготила. Он не мог ею поделиться. За разглашение тайны царь грозил отрубить голову. И тогда бедный цирюльник прокричал свою тайну в пустой колодец. Прошло время. Возле колодца вырос камыш. Один пастух смастерил из камышинки дудочку, и дудочка ему, а потом и всему миру поведала тайну об ослиных ушах царя.
— Поучительная сказка, — сказал Шырдак. — А ты, Дурдыли, умеешь хранить тайну?
— Конечно, умею.
— Это очень хорошо. Запомни, Дурдыли: если ты кому-нибудь расскажешь о нашей дружбе, я исчезну.
— Как исчезнешь?
— А вот так.
И маленький человечек исчез.
— Шырдак! Шырдак! — отчаянно закричал Дурдыли.
— Вот он я. Не шуми! — Шырдак стоял на том же самом месте и зажимал уши.
— Только не исчезай! — взмолился Дурдыли. — Я буду нем как рыба. Хочешь, я прочитаю тебе самую любимую свою книжку про Карлсона? В ней даже конца нет, а все равно ее читаю.
— А куда же девался конец?
— Братишка разорвал. Его в ясли носят, он совсем еще маленький. Но эта книжка и без конца интересная.
— А тебе хочется узнать, чем вся эта история заканчивается?
— Еще как хочется.
— Тогда давай на время распрощаемся, — предложил Шырдак. — Может быть, мне удастся раздобыть новую книжку.
Шырдак исчез, а Дурдыли тотчас бросился вон из дома. С ним случилось самое настоящее чудо! Он, Дурдыли, — друг маленького волшебника человечка. Рассказать о Шырдаке мальчишкам — не поверят. И Дурдыли сел на велосипед и поехал на конюшню, где работал его отец. С отцом Дурдыли крепко дружил.
— Папа! — закричал Дурдыли издали. — Папа, я нашел себе нового друга. Он будет жить в нашем доме.
— Кто же это — твой новый друг? — спросил отец, нисколько не удивившись.
— Это такой человечек. Я не знаю, как тебе объяснить. Помнишь, у нас есть книжка без конца… В этой книжке у мальчика, по имени Малыш, был друг Карлсон, который жил на крыше. Он прилетал к Малышу на моторчике…
— У тебя тоже, что ли, свой Карлсон объявился? — спросил отец.
— Не Карлсон, а Шырдак. Такой маленький-маленький. Его на ладонь можно взять. Поехали, я тебе его покажу. Он, правда, не велел рассказывать о нашей дружбе, но я никому и не рассказывал, только тебе… Ну, поехали! Скорее!
— Хорошо! — согласился отец. — Поехали.
Они положили велосипед Дурдыли в коляску мотоцикла и поехали домой.
— Шырдак! — закричал Дурдыли, вбегая в свою комнату. — Где ты, Шырдак?
Маленького человечка в комнате не было.
— Может быть, он еще не вернулся? Он пошел за книжкой.
— Дурдыли, ты выдумываешь интересные сказки, — нахмурился отец. — Только зачем ты отвлекаешь людей от работы? Я тебе сегодня поверил, а в другой раз — пусть ты хоть слона приведешь домой — не поеду смотреть.
— Папа, но он же был! — в отчаянии воскликнул Дурдыли и увидел на столе книгу. — Смотри, папа.
Это была книга про Малыша и Карлсона, совсем новая книга, с концом.
— Он приходил! — захлопал в ладоши Дурдыли.
— Он сдержал свое слово!
Отец вертел в руках «Малыша и Карлсона».
— Чудо, и только! Как твоего дружка зовут?
— Шырдак!
Дурдыли стоял, опустив голову, и крупные слезы текли по его щекам.
— Что случилось? — забеспокоился отец.
— Шырдак слово сдержал, а я не сдержал. Не сохранил тайну. Теперь Шырдак больше никогда ко мне не вернется.
— Тут уж ничего не поделаешь, — отец обнял Дурдыли. — Дал слово — держи. Слово мужчины должно быть крепким.
Дурдыли прижимал книжку к груди и кивал головой, боясь сказать хоть слово; ему хотелось сдержать слезы, а заговоришь — расплачешься, как маленький.
Шырдак пришёл к Яртыгулаку в гости. Возле старого тутового дерева стоял крошечный домик. Дверь была притворена, а к двери приставлена палка: это означало, что хозяина нет дома.