За краем воронки сильно зарычало и стихло. Потом оттуда прокричали:
— Семляне, исдавайся! Ми вас не будьем трогайт. Но в противном слючае, если ви не сдавайся, ми вас будьем убивайт! Пук-пук!
— Да пошел ты! — крикнул альверянину Фрол. — Бежим! — сказал он Перепёлкину.
И, сорвавшись с места, гвардейцы устремились наверх, потом, чуть не сбив с ног того самого альверянина, что предлагал им по-хорошему сдаться, бросились к расколотой капсуле.
— Хватай печенье, а я подберу таблетки, — инструктировал на ходу Акакия Фрол. — Устроим кое-кому маленькое шоу, — мрачно процедил он. Ворвавшись в капсулу, внутренности которой в данное время представляли собой месиво из печенья, лягушачьей икры и гвардейцев, Фрол с Перепёлкиным схватили пару ящиков, а так же пятилитровую бутылку с минеральной водой и выбежали через разлом с другой стороны. — Полей пачку водой, а я распакую таблетки! — прокричал Фрол.
Потом он сунул в быстро раскисшее печенье полгорсти витаминов, отобрал пачку у Перепёлкина и бросил её назад.
55
Прогремевший вслед за этим взрыв оказался такой силы, что начисто смёл, гнавшихся за ними, альверян. Вторую пачку Фрол швырнул в выскочивший наперерез танк.
У танка снесло передок, у альверян, что сидели в танке — головы, а у землян — башни от радости, что наконец-то у них нашлось достаточно эффективное оружие.
Тем временем, альверяне, поняв, что происходит нечто неладное, приостановили наступление. Ведь, то, что они сейчас видели, никак не вязалось с их представлениями о тактике и стратегии землян. Да и откуда было знать альверянам, что сражаются в эти минуты они не с опытными и закалёнными в боях ветеранами, так сказать, авангардом земной гвардии, а с новичками, ничего не подозревающими о подобных воинских дисциплинах и науках.
Пользуясь установившимся затишьем, Фрол и Перепёлкин подготовили ещё с десяток витаминных фугасов и, расположившись на невысоком холмике, закурили и приготовились к развитию дальнейших событий.
Через полчаса из люка одного из танков высунулся альверянин с мегафоном и заорал:
— Ми сохраняйт вам жизнь, если ви нам раскасать секрет ваш оружие.
— Пошёл в жопу, — сказал Фрол, а потом, приставив ладони рупором ко рту, прокричал в ответ, чуть не сорвав голос: — Бреши, бреши больше! Так мы тебе и поверили!
— Слово офицера, — послышалось в ответ. После этого, немного подумав, альверянин заявил: — Ми присвоим вам полковника альверской армии!
Перепёлкин вздрогнул. Голова его закружилась и, как-то сладко заныло под ложечкой.
— Ты, как хочешь, — сказал он Фролу, — а я пошёл сдаваться. Когда мне ещё дадут звание полковника? Да в нашей солнечной системе нам в жизнь его не получить.
— Оно-то, конечно, так, — кисло улыбнулся Фрол. — Но, ведь, с другой стороны это чистейшей воды предательство.
— А разве не предательство по отношению к нам, бросить нас, безоружных против целой армии чудовищ? — аргументировал своё пока что гипотетическое дезертирство Перепёлкин.
— Наверное, ты прав, — после некоторого раздумья заметил Фрол. — Да погоди ты! — отмахнулся он от, начавшего было снова говорить, альверянина.
А потом, подняв руки, первым направился в сторону обступивших их с севера полукольцом танков.
Перепёлкин поплёлся следом. По дороге он размышлял о том, что, если то, что говорят об альверянах, хотя бы на четверть правда, участи их в дальнейшем не позавидуешь.
Их бросили в тесный и сырой каземат. По ржавым, плесневелым стенам ползали сотни и тысячи, выращенных в специальных лабораториях для таких, как Фрол с Перепёлкиным, узников весьма и весьма крупных микробов. Некоторые размером в ладонь, особо докучали землянам, пытаясь их заразить немыслимыми болезнями и эпидемиями, переносчиками которых, собственно, все микробы и являются.
— Жаль, что мы не прихватили с собой пачечку нашего сладенького динамита, — сказал Фрол, брезгливо разглядывая особо крупного микроба даже без микроскопа, изготовившегося для решительного броска. Когда микроб всё же прыгнул, Фрол успел увернуться и после того, как увесистое, жирное тельце сочно шмякнулось о стенку, Фрол, снял с ноги армейский ботинок и прихлопнул эту мерзость одним размашистым, но выверенным движением. — Нет, так дальше продолжаться не может, — сказал он, отступая в дальний угол от наседающих хозяев камеры. — Альверянские микробы на вид вкусны и питательны, но у нас даже нет спичек, чтобы приготовить их, как следует.
Перепёлкин, снял с головы надтреснутую армейскую каску и тоже принялся крушить мерзких существ. Отчаянное сражение, перемежавшееся резкими и отчаянными возгласами с обеих сторон, продолжалось до тех пор, пока дверь не отворилась и кто-то не произнёс скрипучим старческим голосом:
— Ну, вот. Теперь вы и созрели голубчики для дальнейших процедур.
На пороге тесной и вонючей камеры стоял согбенный, тщедушный старец с тяжёлой связкой ключей в подагрической руке. Старец пронзительно взглянул на Перепёлкина, от чего у того душа ушла в пятки, а в голове помутилось. Особенно после того, как Перепёлкин увидел, что за поясом старика торчит острый, как бритва, нож, похожий на ятаган.