Читаем Шкафы и шпионы (СИ) полностью

— Боюсь, Мефея, ваши планы на заключение выгодного брачного союза придется отменить, — неожиданно разозлившись, фыркнул я, — уровень ее контракта, не позволяет открыто вступать в браки и заводить семью.

— Ты! — взревел и даже вскочил с кресла канцелярист, — Моей дочери требуется защита! Она в опасности!

Мои собственные чувства перемешались окончательно. Вероятно даже глаза почернели. Если даже убрать из расчета откровенное переигрывание родительской заботы, любви и обеспокоенности, то оставалась еще сама Сатор. Вопрос кому еще потребуется защита был открытым. Я по прежнему считал, что зельеварительница представляет опасность для окружающих, и попади она в лапы бандиту… Ставку делать надо определенно на Онику. За жизнь Горбоноса в такой ситуации не дам и медяшки. И весь этот накал бушующих страстей охладила сама малышка. Она медленно встала, будто на нее давил огромный груз, выпрямилась и без тени сомнения произнесла:

— Для начала, папа, — особенно подчеркнула обращение девушка, — научись защищать хотя бы себя, чтобы твой начальник не вытаскивал тебя из подвалов разведки.

Сказать, что видавший виды канцелярист онемел — это не сказать ничего. Мать Оники тоже впала в ступор, будто набрала в рот воды. Пользуясь ситуацией и не давая возможности чете Сатор прийти в себя, оперативно распрощался:

— Рад, что вы прояснили ситуацию, — дежурно отчеканил я, — но, к сожалению, нам с Оникой пора. Нас ждет срочное задание. Всего доброго.

И не дожидаясь ответа, подцепил замешкавшуюся малышку под локоток, самым бесцеремонным образом уволок ее подальше от переговорной. Пресек так сказать все дальнейшие попытки тайной канцелярии на терроризирование моей нервной системы. Сатор особо не сопротивлялась, молчала и лишь шумно пыхтела, выражая недовольство. Лишь покинув портальную комнату, уже в академии сообщила:

— Вам не обязательно было врать про срочное задание.

— А я и не врал, — ответил, легонько щелкнув девушку по носу, — мы перемещаемся рано утром в Борукан. Будь готова, я пришлю за тобой вестника.

— Вы издеваетесь? Какой еще Борукан? Какое утром? — вытаращилась на меня зараза, — Там же курорты! Я туда не отправлюсь!

— Сатор, — тут же помрачнел я, — ты сотрудник разведки. Это приказ, а не предложение выпить вина на берегу Сонного моря.

Заноза бросила на меня негодующий взгляд и развернувшись гордо ушла в конец коридора. Вот и как ей после этого и вправду предлагать поужинать, наблюдая за вечерним приливом?

В эту ночь я впервые в жизни проснулся от дурного сна, примерно после полуночи, в холодном поту. Мне привиделось, что Горбонос ворует Онику и увозит в Аруданию, а все мои попытки ее спасти, заканчиваются провалом.

Поднявшись из постели, еще где-то час нервно бродил по собственному дому, раздражаясь с каждым мгновением все сильнее. По итогу оказался в собственном кабинете с кристаллом для связи в руках:

— Этуорс, лейтенант Ксиворх, — произнес заклинание вызова специального дежурящего связного.

— Ксиворх слушает, капитан Мурес, — немедленно донеслось из магической стекляшки.

— Мабдоч, подскажи пожалуйста, кто ведет наблюдение за аруданским бандитом Горбоносом сейчас? — дерганно сформулировал я запрос, — мы же не снимали с него усиленную слежку? Интересует номер сектора?

— Конечно, капитан, — деловито заявили из кристалла, — усиленная слежка продолжается. Сектор шестой.

Впервые в жизни я так откровенно превышал полномочия, именно поэтому после ответа дежурного случилась небольшая пауза. Не то чтобы у меня была совесть или меня что-то мучило… Этот бандит ломал судьбы многих людей, кого-то лишал жизни. Просто каждый раз отдавая подобный приказ, я и сам становился таким вот Горбоносом. Вставшее на секунду перед глазами перепуганное личико с голубыми глазами мгновенно развеяло все сомнения.

— Ликвидировать, — уверенно и коротко озвучил приговор, — в борделе мадам Мелисиль торговали аруданскими детьми. Нам не нужно больше повторений этой истории, мы будем убирать всех работорговцев, которые могли бы быть в этом замешаны.

Мне коротко подтвердили, что приказ принят. После чего спать я ушел лишь через пару часов, получив отчет о том, что Горбонос мертв.

Глава 10 Ожоги, которые не проходят

Вот уже минут десять, стоя в коридоре рядом с телепортом, я подпирала наспех собранный чемодан, недовольно сложив руки на груди. Вещи вчера пришлось собирать впопыхах, и в течении всего процесса активно призывать на голову одного Табурета Опской справедливости. Последние несколько дней капитан меня все больше напрягал. Резко изменившаяся линия поведения заставляла каждое мгновение ждать подвоха. Старый Табурет-каратель был понятен, как обструганное полено: если ты натворил дел — тебя надо наказать, а все остальное время следует воспитывать. Новый начальник, приносящий булочку с молоком, вызывал жуткие мурашки. Вот он, вроде, и про эльфа сразу поверил, и от командира защитил, даже с родителями позволил поговорить… И только еще больше вопросов у меня наплодил. С чего это вдруг такие милости в мой адрес? И как придется расплачиваться?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже