Что-то с глухим стуком упало, застучали по полу сапоги. Видимо, инсивы держали пленника в подвале — никакие двери не закрывались и не открывались. Послышался хлесткий удар, сдавленный вскрик и тихое, совсем незаметное, хлюпанье. Дейр насилу сдержался, чтобы не выскочить из укрытия и не надавать врагам по шеям. Как бы Йенц ни старался казаться взрослым, он все же оставался обычным двенадцатилетним мальчиком. Он боится, ему страшно. Не столько от ножа, упирающегося в спину или хладнокровного убийцы рядом, а столько от понимания, что никто не спасет. Родители Йенца погибли, братьев и сестер не имелось. Кто у него остался? Да никого! Он абсолютно одинок, как и все в лагере. Можно полагаться только на себя. И на друзей. На верного Дейра, который пришел, обязательно пришел на выручку.
Эта детская просьба, немое отчаяние, повисла в воздухе и осела в легких. Но самое ужасное — неизвестность. Инсивы могут просто его убить или помучить, а могут придумать что похуже.
— Вот твой дружок, Дейр Лио! — засмеялся Керал. — Прямо здесь, передо мной. Стоит протянуть руку — и мои пальцы сомкнутся на его хрупкой шейке. Защити его, каннор! Он доверяет тебе.
Дейр словно окаменел. Нет, нельзя выходить, ни в коем случае. Выход всегда есть, надо только подумать. Главная ошибка на войне — поспешное решение. А главный противник — время. Времени катастрофически не хватало!
— Мы ждем! — захохотал инсив. — Может, не слышишь? Ну-ка, лекарь, позови своего покровителя!
Йенц не произнес не звука.
— Давай же! — не стерпел Керал.
Послышался глухой удар. Следом, еще несколько. Мелькнула пара слабых голубоватых огоньков, но тут же потухли, истлели. Доски жалобно скрипнули под тяжелыми вражескими сапогами. Керал сорил проклятиями, со злобой, с особой жестокостью старался выбить из пленного крик. Мальчишка сипел через зубы, кряхтел, ежился на полу. Но молчал. Он не попросит помощи. Гордый.
— Дрянной щенок! — взревел низкий голос, и чуть слышно колыхнулась ткань. — Клео, зови своих кукол…
Договорить он не успел. Дейр сорвался с места, наплевав на опасность, кинулся к скорчившемуся Йенцу. Крепко обхватил руками хрупкое тельце и прижал, как самую дорогую на свете вещь. Сарай окутала синеватая дымка. Керал озлобленно взвизгнул.
Сосредоточиться, зажмуриться, выплеснуть энергию! Мгновение — и друзья уже за городом, на пыльной безлюдной дороге. Только в воздухе звенело эхо от далекого вражеского крика.
Комментарий к Глава 14. Ляров стоит проверять
У-ух… Напряженная сцена
Что же, эта глава получилась насыщенной. Кроме того, что мы познакомились с Марго, которая потом еще сыграет свою роль, и услышали о Клео и ее жутковатой атаке, нам довелось пожить в шкуре Дейра и узнать его получше. Он безумно интересный, многогранный, сложный, жутко противоречивый, и писать сцены с его участием - одно мучение… За это я его и обожаю
Во всей части ни грамма соплей, зато огромное количество околофилософских размышлений, отсылок к истории данной вселенной и дружбы. Потому что джен. Вам нравится такой расклад или нужно больше любовной драмы и взаимоотношений?
Ага, опять огромный комментарий без особого смысла
Ну а в следующей главе нас ждет интересная находка и (не)много стекла. Приятного аппетита, хе-хе
========== Глава 15. Следующее лето ==========
Дейр распахнул глаза, вскочил на ноги и судорожно огляделся. Сердце колотилось, колени дрожали. Ему не удалось как следует оформить свои мысли, а потому их могло занести куда угодно. Но вокруг лишь душистая трава, на небесах пара далеких звездочек, под ногами — прочная земля. Только у самого горизонта алела, как пожар, ранняя заря. Любая иллюзия занимает время, а иллюзия переноса может отнять несколько часов. Но инсивов поблизости нет, значит, Дейра и Йенца еще не обнаружили. Однако могут обнаружить в любую минуту.
— Спасены? — тихо, сиплым голосом спросил лекарь. Приподнялся на локтях и болезненно поморщился.
Дейр сел рядом, прямо на дорогу и уклончиво ответил:
— Прихвостней Керала не видно. Мы в окрестностях Дэнта. Скорее всего. Ты цел?
Йенц первым делом схватился за камень, ощупал его, поскреб ногтем, выискивая царапинки и сколы. Затем окинул себя взглядом, растер ноги и, нахмурившись, буркнул:
— Пойдет. Я, если честно, ни черта не помню. Только Керальский сапожище, и все — пусто. Мы как выбрались?
— Я перенес, — признался Дейр.
— Совсем чокнутый! — всплеснул руками мальчишка, будто не его сейчас избивал сильнейший маг земли Лайтов. — Я тебе миллион раз говорил! И не только я — весь лазарет, даже на Ляре, твердит в один голос, что нельзя тебе перемещаться. Ты не телепортатор и не опенул. У тебя это природой не предусмотрено! Да еще и меня потащил. Застрял бы на полпути, и что дальше?
— Сказал бы спасибо, что из плена вырвал, — хмыкнул иллюзионист. — А то сразу обвинять! Как будто с Илом разговариваю… Кстати, он не с тобой?
— Как видишь, нет. — Йенц захлопал обычными, карими глазами. — Он выскочил, как только нас окружили. Еще в больнице.
— Куда выскочил? В свое тело?