– Что вы здесь делаете? – В голосе Грейс почти звучала паника. Она старалась успокоиться.
Маргарет переводила взгляд с одного на другую, но потом остановила его на лице Крамера.
Он ей понравился, поняла Грейс. Она оглядела женщин, сидящих за ближайшими столиками: большинство из них тоже с интересом смотрели на него.
– Я решил, что мне стоит принести вам это! – Он извлек из-за спины ее рыжий парик и шляпу. – Полагаю, вы обронили это по дороге сюда!
– Вы следили за мной?
– Не совсем. Впрочем... фактически можно сказать и так. – Крамер немного покраснел. – Меня заинтриговала ваша маскировка. И я подумал: «Место, куда она направляется, наверное, достойно таких уловок. Давай-ка выясним!»
Крамер замолчал. Маргарет неуклюже помахала им обоим, что-то пробормотала и ускользнула.
– Этот человек беспокоит тебя, Ггейс?
Вернулся Шеридан. Мужчины широко заулыбались и обменялись рукопожатиями и возгласами типа «Сто лет не видел тебя, старик!». Шеридан отпустил какую-то шутку насчет парика и шляпы и убрал их. Крамер принялся расспрашивать его о «Тутанхамоне», а официант поставил на столик еще три «Луксорские ящерицы».
– Я познакомился с этим стагым хгычом в Каиге много лет назад. Он... Что ты делал в Каиге, Джон?
Крамер пожал плечами:
– Просто отдыхал.
– Ты читала что-нибудь из его шедевгов, Ггейс? Он, между пгочим, очень хогошо интегвьюигует людей. Гасполагает к себе и заставляет выкладывать ему все секгеты!
– Довольно, Шеридан! – Крамер закурил.
– Несколько лет назад он пгоизвел фугог своим интегвью с пгезидентом Гагдингом. Ты слышала об этом? Тот по уши поггяз в скандалах с любовницами и с «Типот-доум»[13]
. Можно подумать, что самое последнее, чего он хочет, – это поговогить с человеком вгоде Джона. Все так откговенно. Как он сказал, Джон? «Я сумею спгавиться с втагами. Это из-за дгузей я не сплю ночами».– Что-то вроде этого.
– Ггейс тоже в некотогом годе жугналистка, ты это знаешь, Джон?
– Шеридан...
– Она ведет колонку Дайамонд Шагп в «Гегальд». Она ужасно популягна, наша шалунья Ггейс! – Однако, взглянув на нее, он спохватился: – О господи! Кажется, я совегшил пгомах! Видишь, как она на меня смотгит? Словно хочет задушить меня или пгибить на месте! Я забыл, что ее габота в «Гегальд» – ужасный секгет!
Эстрадный оркестр заиграл хороший быстрый чарльстон. На лице у Грейс застыла улыбка.
– Хотите потанцевать, Джон?
Они с Крамером кружились и брыкались на танцевальной площадке, и она чувствовала, что на них смотрят. Грейс всегда была неравнодушна к хорошо танцующим мужчинам, как никогда не любила плохих танцоров. Они двигались почти прижавшись друг к другу, она обняла его за шею, понимая, что со стороны они похожи на влюбленных. Был только один человек в Лондоне, который так же хорошо вел ее в танце.
Ей пришлось напрячь все усилия, чтобы отогнать навязчивые воспоминания и успокоиться.
– Похоже, вы проводите много времени с моей сестрой, – бросила она, возвращаясь к своему столику.
– Нэнси славная женщина. Но вам это известно. Мы подружились.
Грейс вынула сигареты и предложила ему закурить.
– Она пережила тяжелую утрату. Я знаю, что вас тоже постигла эта участь.
– Так она вам рассказала? О моей жене?
Теперь Грейтс заметила, что он совершенно трезв. А ей ударил в голову хмель! Проклятые коктейли! Он-то к своему даже не прикоснулся! Полный бокал стоял на столе. Грейс протянула руки к Крамеру.
– Моя жена умерла пять лет назад, – спокойно заметил он. – Но это не имеет никакого значения. Я говорю о времени. Все эти разговоры о том, что время лучший доктор, – лишь пустая болтовня. Легкое утешение.
– Таких легких утешений слишком много, – сказала Грейс. – Война принесла столько потерь и горя, что мы перестали носить траурные одежды. Иначе мы бы все до сих пор ходили в черном. Лондон стал бы городом ворон. Но, скинув траурные одежды, мы разучились скорбеть. Мы, образно говоря, засунули их в ящик и потеряли ключ. Сейчас только и говорят, что надо не падать духом и никогда не сдаваться. Мы больше не понимаем, как необходимо говорить о своем горе.
– Как вы правы! – поддержал ее Крамер. – Я потерялся в своем потаенном мире скорби. После нескольких первых месяцев это стало чем-то невыразимым. Неприкасаемым. Полагаю, вы прошли через это. Взять вещи и положить их обратно в новом сочетании. Но никто не скажет тебе, в каком именно. – Он помотал головой. – Господи, как хорошо поговорить об этом с вами, Грейс! С вами и с Нэнси... только не отпирайтесь! Вы первые, с кем я смог нормально поговорить за долгое время!
– Нэнси меньше двух лет назад потеряла Джорджа.
– Я знаю.
– Она, возможно, кажется сильной и довольной жизнью, но это все внешнее. Внутри она еще очень слаба.
– Это я тоже знаю. – Джон как-то странно смотрел на нее.
– Резерфорды дружная семья. С тех пор как мы потеряли Джорджа, мы стали ближе друг другу.
– Грейс, я очень уважаю вашу сестру. И не веду с ней никакой игры. Мы друзья.
Внутри у Грейс что-то шевельнулось, и она сосредоточила взгляд на бокале с золотистым коктейлем.
– Хорошо. Имейте в виду, если вы причините ей боль, я вас убью! Потанцуем еще?