– Ну, разве что Зальцман, но он бы хотел, чтобы вообще все умерли.
– Большое утешение.
– А теперь давай просто действовать по обстановке. Ладно?
– Ладно. Прямо сейчас я хочу выпить. Ты не хочешь?
– Хочу, но завтра мне придется рано встать и написать отчет о сегодняшнем вечере.
– Ты выдашь меня? Насчет вина мариани?
Жизель скорчила гримасу.
– Ни за что. За это нам обоим влетит.
– Тогда вернемся немного назад. К тому моменту, когда ты хотела меня поцеловать.
– Поцеловать тебя? Первый раз об этом слышу. Ты, наверное, фантазируешь о той вампирской цыпочке из Проклятого города.
– Ты просто злишься, потому что она приняла тебя за мою маму.
– На что тут злиться? Тебе нужна нянька, а то ты собственную задницу не найдешь.
– Короче, ты хочешь сказать, что больше никаких мест для поцелуев.
– В этой жизни точно. И в следующей.
– Жаль. Я выучил пару новых движений, которые тебе бы понравились.
Жизель завела машину.
– А ты в тюрьме времени даром не терял.
– Нет. Йога. От нее становишься гибким. Ты бы офигела, если бы увидела, что я теперь умею.
Жизель искоса взглянула на него и выехала на дорогу.
– Ты никогда в жизни не занимался йогой.
– А тебе откуда знать? – Куп посмотрел в окно на особняк.
– Ты врешь.
– И кто теперь трусит?
– Ты. Не забывай, что я твой босс. Ты будешь делать то, что я скажу.
– Не слышу. Мне кажется, тебе нужны высокие сапоги и стек.
– Разве что в твоих фантазиях.
– Уж сегодня без них не обойдется.
Жизель вдавила педаль в пол, и они поехали обратно в Голливуд. Спускаться по холмам оказалось быстрее, чем подниматься. Через полчаса они уже оказались у отеля «Рузвельт».
– Приехали, – сказала Жизель.
– Приехали.
– Может быть, я слегка поторопилась. Я могу зайти и помочь тебе что-нибудь выбрать.
Куп выглянул наружу и покачал головой. Он дюжину раз прокрутил все это в голове по дороге обратно в город и решил, что все это слишком странно, чтобы снова в это лезть.
– Не сегодня. Некоторые вещи я хочу делать один. Ты классная, и это всем очевидно. Высокомерные курицы из магазина не хотят, чтобы я туда заходил, и именно поэтому я пойду один. Однажды это уже отлично сработало.
– Понимаю, – сказала Жизель. – Развлекайся. Увидимся завтра на работе. Я пришлю за тобой машину.
– Я сам умею водить.
– Но ты не знаешь, куда ехать.
– Буду готов к девяти.
– Хороший мальчик.
– Ну, спокойной ночи.
– Спокойной ночи, – сказала Жизель.
Минуту они сидели, глядя друг на друга. Купу показалось, что ему снова тринадцать. Они с Жизель наклонились друг к другу и коротко, неуклюже обнялись. Он вышел из машины и помахал ей. Она кивнула и тронулась.
«О чем я вообще думаю? Я вышел из игры. Она хотела вернуться, а я отказался. Почему я так поступил? Я больше не играю в эти игры. Ни за что. Если я еще буду играть, то только в крестики-нолики. Игру для компьютеров, идиотов и куриц на ярмарках».
Куп глубоко вдохнул и вошел в отель, думая, как он все это объяснит Морти.
Джерри припарковался в квартале от отеля, следя за «Хондой». Через пару минут Куп вышел из машины и пошел в отель. Черт. Джерри был слишком далеко и не мог проследить, куда идет Куп.
Джерри смотрел, как «Хонда» выползает обратно на дорогу. Значит, еще не все потеряно. Узнать адрес девушки Купа почти так же хорошо, как найти его самого. Он завел «Приус» и ехал за ней всю дорогу.
Двадцать шесть
На парковке у органического магазина «Браун стар» работал фермерский рынок. Стояло великолепное лос-анджелесское утро, светлое и нежаркое, дул легкий ветерок. На рынке толпились покупатели со всего Лос-Анджелеса и долины Сан-Фернандо. Туристы бродили между лотками, высматривая местные деликатесы или собираясь позавтракать. Самые снисходительные останавливались у лотка с выпечкой – новая экологическая группа, о которой большинство вроде бы что-то слышало, проводила ярмарку.
Марианн Уайт из Энида, штат Оклахома, остановилась у прилавка с выпечкой и наклонила голову.
– «Бич Земли»? Какое необычное название для экологов. Расскажите поподробнее, пожалуйста.
Сьюзи улыбнулась ей:
– У нас совсем новая группа. Пока мы действуем локально, но скоро надеемся развернуться.
– Как мило. А над чем вы сейчас работаете?
– Наша основная цель – отравить моря, сжечь землю и уничтожить подлых людишек, – пояснил Томми.
– Простите?
– Мы спасаем деревья, – сказала Сьюзи, – хотим спасти деревья.
– И бельков, – сказала Дженет у нее из-за спины.
– Ой, обожаю бельков, – сказала Марианн.
– Попробуете что-нибудь? – предложила Сьюзи.
Марианн оглядела длинный ряд пирогов и кексов.
– А это что?
– Это «Ненависть в пылающем аду страданий».
– Какое необычное название.
– Спасибо.
– А какое оно на вкус?
– Лимонное.
– Можно попробовать?
– Конечно, – Сьюзи отрезала небольшой кусочек пирога и положила его на бумажную салфетку, – прошу.
Марианн кинула его в рот и прожевала.
– Вкусно. Я возьму два.