Читаем Шхуна, которая не желала плавать полностью

Когда погрузка закончилась, Алмон долго и задумчиво меня рассматривал. Видимо, он принимал какое-то решение. Наконец он нарушил молчание.

— Шкипер, — сказал он медленно, — шхуна у тебя что надо. Думаю, груз она возьмет большой. Что скажете насчет прогулки в бухту Хермитидж?

Я поколебался добрую десятую долю секунды.

— Скажу «да».

Мы все обменялись рукопожатиями и выпили еще по глоточку. Братья спустились в свою скорлупку, и она, заурчав, скрылась, перегруженная, в черноте тумана и ночи.

Сразу принять предложение братьев нам было не суждено. На следующий день на обратном пути в Сен-Пьер благонравию обалдуйки пришел конец и в ней проснулся ее гнусный характер. Она изволила работать, только если я садился на корточки над ее вертящимся маховиком, прижимая палец к запальной свече. Свеча была очень горячей. От выхлопных газов можно было задохнуться. А поза, которую я вынужден был сохранять, чтобы меня не кастрировало, была такой скрюченной, что по прибытии в Сен-Пьер я несколько часов не мог выпрямиться.

В этот вечер, когда наши гости удалились, я торжественно поклялся, что «Ишь, ты!» снова в море не выйдет до тех пор, пока обалдуйку не укротят и раз и навсегда не перевоспитают. Слишком много будет поставлено на карту во время ее следующего плавания, чтобы мы могли рисковать.

<p>Глава пятнадцатая</p><empty-line></empty-line><p>ПЛАВАНИЕ «ОРЕГОНА»</p>

Я поговорил о закидонах обалдуйки с Пауло, и он устроил так, что ею занялся самый талантливый механик Сен-Пьера.

Этот человек, Жан-Пьер, широкоплечий, коренастый, чернобородый, ходил в засаленном берете, натянутом на уши точно шлем, и мог собрать или отремонтировать что угодно. Во время войны он собрал самолет, чтобы защищать родные острова в случае, если немецкие бомбардировщики посмеют им угрожать. Впервые поднявшись в воздух с луга к югу от города, самолет задел прогуливавшуюся корову, и, хотя корова была убита, Жан-Пьер не пострадал. «Tres fort! Cet aeroplane!» (Очень крепкий! Этот самолет! (фр.)) — сказал он мне с гордостью истинного мастера.

Жан-Пьер решил, что на переборку обалдуйки потребуется три дня, и Тео пригласил Клэр и меня совершить плавание на его замечательном баркасе «Орегон».

Баркас этот заимствовал свое название не у штата США, а у теплохода. Исходный «Орегон» был большим пассажирским лайнером. Во время войны на пути из Европы в Галифакс с беженцами на борту — главным образом женщинами и детьми — случилась поломка в машине, и он отстал от конвоя.

В тот момент он находился невдалеке от французских островов, и капитан решил зайти в Сен-Пьер для починки. Он никогда прежде в этих водах не плавал, а его карты несколько устарели. Из-за войны маяки и ревуны сигналов не подавали. Тем не менее «Орегон» попытался войти в Северный пролив без радара и без лоцмана.

В ту ночь Тео возвращался на баркасе с Микелона, нащупывая путь сквозь туман с помощью особых чувств, развившихся у поколений его предков. Он услышал теплоход до того, как его увидел, и изменил курс, чтобы посмотреть, какое судно пытается войти в пролив в подобную ночь.

Внезапно перед ним вырос гигантский черный силуэт, который он сперва принял за немецкий линейный корабль «Шарнхорст», направляющийся громить Сен-Пьер. Однако, двигаясь вдоль черного обрыва его борта, он понял, что это пассажирское судно.

И еще он понял, что лайнеру угрожает страшная опасность. Он направлялся прямо на Сен-Пьер-Рок — скалу в середине пролива менее чем в полумиле впереди.

Не так-то просто человеку на баркасе в почти полной тьме и без огней привлечь внимание рубки большого судна. Но Тео сумел и это. Потом он утверждал, что в результате навсегда потерял голос, но те, кто слышал его громовой бас, не принимают это утверждение всерьез. Во всяком случае, он заставил услышать себя и убедил капитана остановить судно. Затем он поднялся на борт, вывел лайнер задним ходом за пределы опасной зоны и благополучно привел его в порт.

Тео отказался принять вознаграждение за спасение не только лайнера, но и, почти наверное, жизни большинства пассажиров. Он только попросил разрешения назвать свой баркас «Орегоном» в честь этого события.

Собственно, Тео должен был отвезти Мартина Дютена, молодого учителя по имени Бернар и их жен в Гран-Барашуа у Микелона, где они собирались провести несколько дней, охотясь и ловя рыбу, но Клэр и мне предстоял чудесный круиз с посещением тех мест у побережья острова, которые Тео особенно любил и хотел показать нам. Бедняга Майк оставался в качестве дуэньи при «Ишь, ты!».

Рано-рано в солнечное утро мы с Клэр отправились к галечному пляжу, где нас ожидал «Орегон». Баркас сох на берегу, окруженный таким уж знакомым запахом протухших тресковых печеней. Длиной в двадцать пять футов, с плоским днищем и без единой надстройки, он выглядел неказистым и неуклюжим на сухой земле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеленая серия

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география