Читаем Шкловский - тогда полностью

Милорава Ю

Шкловский - тогда

Ю. Милорава

Шкловский - тогда

Мы были не так давно его современниками, что же столь существенно и теперь дает право перенести воспоминания на бумагу? Ушел Шкловский, как и все поколение "декадентов", - мне, девятнадцатилетнему литератору, писавшему в то время стихи, опирающиеся на стилистику русского кубофутуризма, он уделил несколько часов разговора. Можно найти в словах Шкловского и его самого, и драматические черты тех эпох, среди которых пролег его долгий путь.

Не предварив этот шаг попыткой заручиться приглашением, я оказался у дверей его квартиры зимой 1972 года, на улице Черняховского в Москве.

Посылая ко мне, еще невидимому, конец фразы, он - на вопрос жены, сможет ли принять, на ее описание посетите

ля, - громко откуда-то из дальней комнаты произнес: "... и наверно совершенно замерзший!". После паузы появился человек небольшого роста, с фигурой борца, с открытым, розовощеким, улыбчивым лицом и внимательными глазами.

Книжные стеллажи от пола до потолка, письменный стол, бюстик Льва Толстого из черной майолики, на стене - известная фотография его с В. Маяковским в Крыму на пля

же.

Он говорит:

ХЛЕБНИКОВ

- Те "дилетантские" места - иллюзия провала. Не просто иллюзия. Хлебников и не думал о выстраивании образов в некий плотный ряд. Среди многого другого его волнова

ло - насколько образы должны отстоять друг от друга. Приглядитесь, они разделены на чудесно выверенное меж ними расстояние.

- Благоразумие... Простите уж старого человека, - нужно еще что-то делать кроме поэзии. Судьба может быть и трагичной, если писателю не удалось заняться чем-либо, что могло бы его прокормить.

- Я зарабатываю киносценариями. Межиров (бывший соседом Шкловского. Ю. М.) занимается переводами. Маяковский был занят тем, что писал плакаты.

Хлебников занимался тем, что голодал.

- Еще не наступило время узнать настоящую цену гениальной прозе Хлебникова.

- Иные преувеличивают сложность тем его поэзии, но в ней центральное место занимают темы, близкие любому. В "Зверинце" наблюдения разворачиваются вслед естественной мысли, - он хотел передать то, как люди и звери похожи друг на друга.

- Хлебникова относят к кубофутуризму. И это правильно. Но бывают и недопонимания. Недавно один советский литературовед высказал дикую идею, причислив Хлебникова... уж не вспомню... поместив его в такой "изм"...

- В соцреализм?

- Нет, не в соцреализм...

В другой отдел тюрьмы.

Из сделанной Шкловским надписи на подаренной мне книге "Лев Толстой": "Юрию Милорава от человека, с которым Хлебников считался.

Я же с Велимиром недоговорил.

Мы были на разных параллельных кругах земли".

ДАВИД БУРЛЮК

Помня по мемуарам Шкловского отчужденность уместившегося в нескольких словах отрывка, посвященного Бурлюку, я мог догадаться о сложном характере их отношений. Шкловский был уклончив, он не хотел говорить о Бурлюке, и реакция его на мои вопросы была минимальной.

- Разговор с Бурлюком всегда становился событием. Это был интереснейший собеседник.

И после паузы:

- Прожил дикую жизнь.

ДЕФИЦИТ

Шкловский продолжал говорить.

Он хорошо понимал, что с авангардистскими стихами можно иметь прямой дефицит общения, поэтому спросил: "В каких вы отношениях с родителями?" далее: "С кем вы встречаетесь?" и (на полном серьезе): "А есть ли вообще в Тбилиси интересные писатели?"

ГОЛУБИ

Шкловский жил в Тбилиси во время войны, работая на "Грузия-фильме", но я не мог себе представить, что он владеет грузинским, и был ошарашен вопросом: "Вы не из Самтредиа?" Я однажды был проездом в маленьком грузинском городке, но не писал о нем стихов. Шкловский пояснил, что он нашел у меня строки:

три голубицы

три голубицы

и с крыльев остатки дождя

в сомкнутых клювах

колючая сталь

это стих

чей рождается день

Я понял, ведь Самтредиа переводится как "город трех голубиц". Он также стал с увлечением рассказывать, что месяц назад давал интервью узбекским тележурналистам и узнал, что перед землетрясением из Ташкента улетели все голуби.

КУВАЛДА

Первым заполучить говорящего Шкловского пытался некто позвонивший по телефону. Он неприлично долго убеждал прервать затянувшееся, по его мнению, со мной общение, куда-то зазывая, - Шкловский терпеливо отказывал, но тем не менее на том конце провода никак не унимались. И тогда я в первый и последний раз услышал в голосе ноту футуриста, услышал его таким, каким он был на знаменитых скандальных выступлениях футуристов на эстраде.

Звук был иной, так в момент вбивания сваи заговорила бы дотоле молчащая кувалда. Шкловский взревел: "У меня человек!" Телефонные переговоры закончились сразу.

КОСТЮМ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное