Они могли занести инфекцию или как-то иначе навредить редчайшей популяции. И тогда, Дэвиду было страшно даже думать об этом, величественные деревья могли погибнуть. Он даже решил, что когда позволят средства, приобретет для себя саженец Воллемии и посадит около своего домика.
Ему, как работнику парка, пообещали солидную скидку, и поэтому он частенько заглядывал в питомник, где среди почти пяти тысяч молоденьких Воллемий уже приглядел себе любимицу. Саженец уверенно давал прирост – 50–60 сантиметров в год – и это очень радовало Дэвида.
Вертолёт спустился пониже. Дэвид вспомнил Билла – пилота вертолёта, который помогал искать новые Воллемии. Именно его именем они назвали самое старое дерево, к которому спускались из вертолёта по веревке.
Этому реликту было не менее 400 лет, мощный ствол имел в диаметре около метра, а крона взметнулась над землей на сорокаметровую высоту. Именно на это дерево смотрел сейчас Дэвид в свой бинокль. Молоденький пилот, племянник Билла, уверенно держал машину над каньоном, чтобы Дэвид мог спокойно разглядеть местность.
И вдруг… Дэвид вздрогнул и впился взглядом в макушку дерева. «Что это?» – задыхаясь, прошептал он.
Он отдернул бинокль от глаз, тряхнул головой, попытался посмотреть невооруженным глазом. А потом снова в бинокль. Он вцепился в руку Марка и так и замер, едва переводя дыхание. Он не замечал, как Марк пытается высвободить свою руку от его железной хватки, не слышал в наушниках его тревожный голос. Во все глаза он смотрел на неё…
Почти на макушке дерева Билла, на одной из веток, стояла женщина. Она нежно обнимала ствол Воллемии, гладила кору и прижималась к ней щекой. В её жестах было столько нежности и красоты, что Дэвид сначала даже забыл о том, что это нарушительница. По его телу прокатилась волна любви. Дыхание сперло, на лбу выступила испарина.
Пока он не думал о том, как пробралась она в каньон, как спустилась туда босиком в легком платьице, так живописно развевающемся на ветру, как залезла на сорокаметровую высоту. Он просто смотрел. Что-то похожее на ревность кольнуло его сердце, и он очнулся.
– Дядя Дэвид, что с тобой? – услышал он тревожный голос пилота.
– Вызывай всех! Срочно! Она стоит там! Звони на базу, в Управление парка, пусть высылают спасателей, полицию!
Ошарашенный Марк не знал, за что хвататься, то ли за рацию, то ли за аптечку, настолько напугал его Дэвид.
А смотритель решился посмотреть туда снова. Прижал бинокль к глазам и обомлел. Она смотрела на него. Глаза в глаза. Будто была прямо здесь, рядом. Руки похолодели, язык больше не слушался, он ушел куда-то далеко и был не в силах вернуться. Вдруг из его горла вырвался ужасный крик.
– Дядя Дэвид, дядя Дэвид!
Марк тряс Мак Клири за руку, стараясь привести его в чувства. Первое, что он услышал от пришедшего в себя смотрителя, были слова: «Она прыгнула!»
Лицо его было бледным, дыхание сбивалось. Марк не мог представить, что сейчас перед Дэвидом стоит картина: молодая женщина с восхитительными голубыми глазами стоит на ветке древнего дерева и смотрит на него, не отрывая взгляд, а потом делает шаг…
Когда силы вернулись к Дэвиду, он схватил бинокль. Но сколько он не смотрел, на дереве Билла никого не было.
– Скорее, вниз! Мне надо её найти…
В следующий миг веревочная лестница выпала из кружащегося вертолёта и, медленно раскручиваясь, опустилась вниз, в полумрак каньона…
Глава X
Информационное поле