- Салажата... - ласково и даже как-то мечтательно проговорил Георгий. - Наворотили черт-те чего, а все просто. Я, как они на меня напали, не стал устраивать бессмысленных драк, притворился оглушенным. Лапы вверх - и вся любовь. Первая заповедь профессионала: не можешь выиграть - сбереги силы.
- Значит, задача профи - угодить в запертую комнату целым и невредимым? - поинтересовался Саша.
- Да, - охотно согласился Фельдмаршал.
- И долго профи собирается сидеть в запертой комнате?
- Ровно столько, сколько потребуется для того, чтобы определиться на местности и убедить товарищей по несчастью в том, что они должны быть предельно откровенны.
- Значит, мы должны быть предельно откровенны с ищейкой, которая висела у нас на хвосте и привела в каменный мешок! - Саша постучал по стене, на которую опирался.
- Опять двадцать пять. Я тоже попал в этот мешок, и привели меня сюда именно вы - я же за тобой следил. Разве я погнал тебя и Ли... Елизавету Алексеевну среди ночи к этому дому?
Возразить ни Саша, ни Лизавета не сумели. В комнате повисло тяжелое молчание. Первым заговорил Георгий:
- Ребята, сами посудите, если бы я вас сюда на посиделки устроил, разве стал бы сам мучиться? Думаете, чтобы выведать у вас ваши незамысловатые тайны, стоит прибегать к таким хитроумным уловкам? Вот уж нет. Вы бы у меня после третьего вопроса зачирикали. Надо уметь спрашивать...
Лизавета вспомнила университет, военную кафедру и своего преподавателя военного перевода. Ласковый сизоносый полковник умело прятал и хищный, проницательный взгляд умных серых глаз, и обширные познания. Полковник был тертым, битым и лукавым. Он читал им, смешливым легкомысленным студенточкам, азы военного перевода. Несмотря на солдафонские повадки, полковник умело парировал эстетские шуточки и при этом ухитрялся вдалбливать военные термины, принятые в армии США, в хорошенькие головки, увлеченные теориями Морозова, Льва Гумилева и Лотмана или французской косметикой и английскими тряпками. Причем вдалбливал надолго. Лизавета до сих пор могла нарисовать схему организации вооруженных сил потенциального противника. Помнила она и суровый ответ полковника на занятии, посвященном допросам военнопленных. Они прочитали образцы допросов, а потом ехидно поинтересовались, почему, мол, составители учебника так уверены, что пленные будут охотно отвечать. Полковник нахмурился и спокойно сказал: "Ваше дело - перевести вопрос и ответ. А о том, чтобы отвечали, позаботятся другие". И была в его хмуром взоре мрачная мощь и неумолимая сила, свойственная "тому, кто знает и может".
Нечто подобное читалось и в увещеваниях Фельдмаршала, упорно прощавшего Саше и Лизавете мелкие подковырки и ласково добивавшегося своего.
- Ребятки, я многое о вас знаю. Знаю, что вы сами запутались в трех соснах, и хочу вам помочь.
- Мы должны ему верить... - задумчиво произнесла Лизавета. Это был уже не вопрос.
- Еще чего! - откликнулся более упрямый Маневич.
- Ребятки, это за вами охотятся, и я должен понять, почему вы понадобились этим недоумкам!
- Это кто недоумки? Те, кто нас, салажат, и тебя, профи высокой пробы, сюда законопатил?
- Саша, ты не прав, - интеллигентно ответил Георгий, и снова в его голосе послышался звон булата, того самого булата, который упорно повторяет, что "все возьмет и все его". Он говорил тихо и твердо: - Чтобы отсюда выбраться, я... мы должны знать максимум и не наделать элементарных ошибок. Вы уже непредусмотрительно сунулись не в свое дело... - Георгий заметил, что Саша опять собирается возражать и скандализировать, и чуть повысил голос: - Я знаю, что вы каким-то образом докопались до двойников. Как - не знаю. Мы вообще поначалу думали, что вы в деле с той стороны. Зотов на допросе то и дело повторял, что все журналисты - провокаторы.
- А откуда вы узнали про двойников?
- Господин Поливанов рассказал. Он был почти в деле. Да и Зотов кое-что добавил...
- А что, контрабанду Зотова вы устроили? - еще раз сунулась с вопросом Лизавета. Раз уж усатый решил раскрыть карты, то грех не въехать в информационный рай на кончике его языка.
Георгий, вероятно, понял причины ее настырности и хмыкнул:
- Предположим.
- Значит, вы связаны с... как бы это получше выразиться... с государственной службой? Или вы, хоть и состоите на гособеспечении, работаете на свой страх и риск?
- Я работаю на вполне государственную организацию.
- Приказ, так сказать, выполняете?
- Почему "так сказать"?
- Нет? Значит, к обитателям этого дома вы отношения не имеете?
- Ни малейшего! - честным голосом ответил Георгий.
Естественно, Саша Маневич не мог не вмешаться:
- Слушай, что ты с ним разговариваешь? Он тебе сейчас такого нагородит. Просто-таки герой России. Кавалер ордена Белого орла! Он же хочет нас расколоть!
- Пока он сам колется, - резонно возразила Лизавета.
- Ну да, жди! Он тебе расколется! Ты что, про Зотова не знала или про Поливанова не догадывалась?
- Снова объяснять, - вздохнул Георгий. Вздохнул почти со стоном так, как, наверное, сделал это Сизиф, осознавший, что катить ему камень в гору и не закатить.
- Он же за нами следил!