Чувствуя утром прилив сил, я раскрыла створки шкафа и замерла. Вместо привычной одежды на вешалках висела пара черных платьев свободного покроя с прилагающимися к ним черными ремешками, пара черных однотипных приталенных пиджаков, три пары черных брюк и такое же количество черных юбок до колен. Единственным светлым пятном во всем этом празднике мрачного безобразия были белые рубашки. Пораженная однообразием фасонов и расцветок школьной формы, я всерьез задумалась, а не сплю ли я еще. Чем дольше я раздумывала, в чем отправиться на занятия, тем быстрее мое веселое настроение перерастало в дурное расположение духа. Не принес радости и висящий у входной двери на вешалке балахон с капюшоном.
Перед тем как выйти из комнаты, я бросила последний взгляд на свое отражение в зеркале и с удивлением отметила, что надетое платье, как ни странно, шло мне. Поясок подчеркивал талию, делая фигуру визуально хрупкой, а туфли на небольшом, но очень удобном каблучке идеально подходили к нему. Я надела балахон, и вся красота скрылась под его необъятными складками. Схватив сумку и побросав туда книги с тетрадками, я отправилась в столовую на завтрак.
Стоя у контейнеров с едой, я долго не могла определиться, что выбрать: яйца, фаршированные печенью перепелки, политые фирменным соусом шеф-повара, или творожный пудинг с кусочками спелой айвы. Я настолько увлеклась выбором блюд, что не слышала, как подошел мистер Тико.
– Попробуйте пудинг, мисс Лиа, – посоветовал он.
– Здравствуйте, – от неожиданности я вздрогнула и добавила к стоящему на подносе соку творожный пудинг.
– Доброе утро! – просиял мистер Тико. – Вам понравился ужин, мисс Лиа?
Я до последнего считала, что ужин – дело рук Дастела с Орхисом, и оттого в растерянности уставилась на повара, не зная что и думать.
– Да, спасибо, все вкусно было, – смутившись, поблагодарила я.
– Я поговорил вчера с магистром Авуроном, и ваши дежурства, мисс Лиа, он полностью отменил.
Мне ничего не оставалось, кроме как хлопать ресницами. Я не могла понять, чем вызвана чрезмерная забота обо мне мистера Тико.
– Вы вчера за весь день не появились в столовой, мисс Лиа, и я позволил себе послать поваренка отнести к вам в комнату поднос с едой, – он по-отечески улыбнулся.
Мои щеки пылали от смущения.
– Я предпочла бы, чтобы вы, мистер Тико, никого больше ко мне не присылали, – произнесла я твердо.
– Вам что-то не понравилось? – забеспокоился он.
– Нет, что вы, еда восхитительна, – успокоила я его. – Но, мистер Тико, прошу понять меня правильно. Я тронута вашей заботой. И все же не нужно носить мне в комнату подносы с едой. Не хочу, чтобы вы пострадали за предвзятое отношение к ученице.
Мистер Тико нервно разгладил невидимую складку на своем поварском фартуке.
– Простите меня, мисс Лиа, за то, что поставил вас в неловкое положение. Это все благодарность за то, что вы сделали для меня и моей семьи, – он грустно посмотрел на меня. – Вы спасли от тюрьмы моего племянника Фойта и стали для нас роднее всех. Он единственный сын моей покойной сестры. Мы с женой воспитываем его с младенчества, Фойт для нас как сын. Гариет рассказала, что если бы не вы, мисс Лиа, Фойт, скорее всего, умер бы от проклятия. Благодаря вам его даже отпустили, мы с женой на это не смели и надеяться.
– Мистер Тико, за все нужно благодарить не меня, а сэра Норсэса. Это он вылечил вашего племянника и отдал распоряжение отпустить его, – честно призналась я, не желая присваивать чужие заслуги.
– Вы могли уйти, мисс Лиа, и оставить Фойта в руках стражей, а вы, благодетельница наша, остались и потребовали вызвать стража, – не согласился со мной повар. – Что бы вы ни говорили, мисс, я все равно буду приглядывать за вами. Знайте, вам всегда рады в нашем доме.
Увидев упрямо поднятый подбородок повара, я смирилась с неизбежным и оставила попытки его переубедить.
– Как мистер Фойт себя чувствует? – спросила я.
– Ему немного лучше, он до сих пор винит себя в убийстве.
– Такое не забывается за один день. Дайте ему время. Возможно, когда удастся поймать мага, стоящего за убийствами, ему станет легче.
– Надеюсь, вы правы, мисс Лиа, – тяжело вздохнул повар.
Оставив мистера Тико наедине с его мыслями, я стала искать, куда бы присесть. У окна сидели Аэлита с Орхисом, к ним я и направилась. Поздоровавшись с ними, я заняла свободное место за столом. Мои друзья, как и ученики за соседними столами, облачились в школьную форму.
– Где Дастел? – спросила я у Орхиса, запуская ложку в пудинг.
– Дастел на тренировке с директором Авуроном, – ответил он с набитым ртом.
– И как часто они тренируются вместе? – спросила Аэлита.
– Всегда, когда им нужно поговорить как дяде с племянником.
И очередная порция еды отправилась в его рот.
– Значит, у них там мужской разговор? – улыбнулась я.
– О чем бы они ни говорили, это только их дело, – насупился Орхис.