Читаем Школа Хизер Блоссом. Часть 2 полностью

Когда мистрис Катриона вошла в кабинет директора, там уже были все — юная преподавательница астрологии мистрис Вейли, преподаватель травозелья мастер Ланди, секретарша, мистрис Каландра Хили — преподавательница латыни и сам директор

Мастер Баркли улыбнулся Катрионе и продолжил уже явно начатый разговор:

— Господа, я повторю… В школе происходят бесконтрольные и опасные события, и нам нужно решить, что мы предпримем.

Джулиан Ланди широко улыбнулся.

— Если они бесконтрольные, что мы можем сделать?

— Защищать школу от Благого Двора — это обязанность темных, — резко сказала мистрис Каландра.

Директор миролюбиво протянул к ней ладони.

— По справедливости, раньше светлые на людей не нападали и в школе не появлялись. Это было их дело с Неблагим Двором, и нас в эти распри никто не вмешивал. Все изменилось…

— …когда в школе появилась Элинор О'Ши, — негромко закончила Катриона за своим трикветром, и все обратили взгляды на нее

— Мне не нравится, что страдают ученики! — еще громче и недовольней сказала мистрис Каландра. — Мы точно не можем перевести девчонку в шотландскую школу?

Джулиан Ланди фыркнул:

— Моя «альма матер» нашествия волшебных существ точно не выдержит!

— Может, они не смогут туда пробраться... — протянула мистрис Каландра.

— Ода и сюда не могут, — ответил директор. — Ловушки, обилие темных, постоянная опасность, но... как мы видим, это не мешает. В Шотландии мистрис О'Ши будет полностью беззащитна.

— А если нет, то будем беззащитны мы! — гаркнула мистрис Каландра. — А если кто-то погибнет из прочих учеников? Кто ответит?

— Я, — кивнул директор. — Но думаю, до этого не дойдет.

Последние слова, впрочем, он произнес с явным сомнением.

— Фэйри остаются фэйри, — сказала Катриона. – «Светлые» — это совершенно не значит – «миролюбивые» или «доброжелательные к людям». Я бы темным больше доверяла, они хотя бы не скрывают своих намерений. Не нападают исподтишка.

— Светлые сейчас ничего не скрывают. — Мистрис Каландра насупилась. — Они откровенно говорят — отдайте девчонку. Но...

Она вздохнула.

— …как я понимаю, мы на такое не пойдем?

— Конечно, нет! — воскликнул директор. — Признаюсь, мистрис Белинду О'Ши я опасаюсь больше, чем весь Благой Двор.

Он снова улыбнулся, пытаясь шуткой рассеять гнетущее напряжение.

Повисло недолгое молчание, которое развеял негромкий, немного нервный голос мистрис Гвендолин Бейли:

— Послушайте, а что мы будем делать с этим? — она протянул тонкий палец, указывая в противоположный конец кабинета. Все повернули головы. У стены стояла прислоненная к ней картина, изображавшая спящую Элинор О’Ши.

— Совсем забыл, — пробормотал директор.

— Откуда она вообще взялась? — раздраженно спросила мистрис Каландра.

— Ее принес Король... — негромко и задумчиво ответила мистрис Катриона.

— Что? Откуда ты знаешь?

Катриона моргнула и вынырнула из забытья.

— Я? Не помню. А разве это не очевидно? Она была нужна для колдовства.

— Зачем такие сложности? — продолжала мистрис Каландра. — Куда проще просто похитить девчонку из постели ночью.

— Им нужно, что бы девушка пришла сама, — неожиданно ответила мистрис Бейли. — То есть... я просто так подумала.

Мистрис Каландра переводила взгляд с Катрионы на Гвендолин и хмурилась.

Повисло напряженное молчание. Только Джулиан Ланди продолжал сохранять жизнерадостное выражение лица.

— Думаю, нам необходимо сохранить эту вещь, — сказал директор. — Пока она у нас, мы сможем ставить Королю условия.

Джулиан фыркнул:

— Или однажды проснемся без головы! Или проснуться обезглавленным — это уже патология? Как можно манипулировать бессмертным, полным неизвестной и недоступной магией существом?

— Мы только попытаемся… — кивнул директор, — Отдать добровольно будет куда большей ошибкой. Но нужно решить, кто возьмет на себя риски… думаю, все же я…

— Можно? — мистрис Бейли подняла руку, точно ученица. — Я могу…

— Лучше мне, — быстро возразила Катриона. — Если человек и может противостоять фэйри, то только волей. Я найду способ защитить себя и школу, если Король явится.

Мистрис Каландра шумно выдохнула.

— Да вас никого в комнатах нет... вечно на уроках, а ты… — она перевела взгляд на Катриону. — …еще и по школе носишься, порядок наводишь. У меня только один факультатив, ученики сами ко мне ходят. Если кто и заявится, хоть ночью, хоть днем, я не пропущу.

— Да, ты права, — по лицу Катрионы не было видно особой радости. — Но все же, это очень опасно. Я буду переживать за тебя.

Джулиан Ланди встал со столешницы, на которой по обыкновению сидел.

— Неприятно, конечно, что даме придется подвергать себя риску, но… если что, зовите на помощь.

Мастер Баркли мягко улыбнулся

— Зная твой нрав, Каяли, я бы больше переживал за Короля.

Низенькая мистрис Каландра царственно взглянула на мастера Джулиана, так что долговязый преподаватель ощутил, будто это на него посмотрели сверху вниз.

— Не беспокойтесь, кричу я громко.

Мистрис Бейли молчала, только нервно кусала губы и ломала пальцы.

Мистрис Катриона вздохнула и взглянула на картину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы