Двадцать девятого декабря запрет на прогулки и передвижения в одиночку был снят, но Элли, да и многие другие, уже отвыкли от свободы и предпочитали ходить по школе исключительно между столовой и библиотекой.
Еще вчера, тридцатого декабря на первых этажах студенческих общежитий и в столовой появились объявления о проведении хогманейского бала. При случае Элли изучила пестрые листы альбомного формата. Помимо ночи с тридцать первого на первое упоминались «Зодиакальный Зал» и «праздничный наряд, уместный для вечера с танцами». С одеждой у Элли всегда было не очень. Размышляя, она поняла, что внутренне колеблется между обращением к Флинну и платьем фэйрийской работы.
Брианна не напоминала о висевшем в шкафу подарке магистра, но Элли несколько раз за день открывала створки и смотрела на серебристо-голубое чудо, тяжело вздыхала и закрывала обратно.
«Я не могу, — думала она. — Просто не выдержу. Я боюсь».
Никакие внутренние уговоры попытаться зарядить наряд положительными эмоциями грядущего праздника не заставили ее примерить творение фэйри. Буквально за несколько часов до бала она пошла к Флинну и выслушала порцию мягких упреков кастеляна, что пришла поздно и все хорошее разобрали. Однако, вдоволь попеняв ей, клуракан поковылял в сторону и явился с изумрудным с золотом нарядом.
— Приберег, — сказал он загадочно.
Элли так и не поняла — для нее и или так, на всякий случай. Платье было не идеальным — золото Элли никогда не любила, но все же предпочтительнее того, прекрасного, к которому не было сил прикоснуться.
Когда вечером тридцать первого Элинор среди многих других вошла в празднично оформленный зал, она сразу поняла, что уже была тут в ночь, когда они так долго искали путь из подземелья наружу. Теперь здесь добавились ало-зеленые гирлянды, свечи тех же цветов и, как апофеоз, живая ель в кадке, пушистая и высокая, сплошь покрытая самыми разнообразными украшениями и игрушками, символизирующими дары богам и предкам. Играла «самая хогманейская музыка» — «Танец феи Драже» из «Щелкунчика» Чайковского.
Время летело быстро, мелодии сменялась то на старинную лютневую, то на нежнейшие вальсы, то на относительно современные композиции. На вечере предполагалось и угощение, но Элли, после пунша с рябиновым соком, на все разноцветные жидкости смотрела с опасением, хотя, пройдясь по залу, нашла и другой стол — с чаем и решила довериться, тем более, здесь можно было присесть.
— Элинор, ты такая хорошенькая... — услышала она рядом знакомый голос и подняла голову.
В этом огромном зале, который заполонили студенты всех пяти курсов, найти кого-то знакомого было сложно, и Элли на мгновение обрадовалась, что кто-то нашел ее. Но это оказался Грег Оуэн, в черно-белом костюме — умелой современной стилизацией одежды времен Чайльд-гарольда. Элли мысленно отметила, как безвкусен этот наряд в сочетании с его кирпично-рыжими волосами. Девушка натянуто улыбнулась, просто из вежливости. Грэг вел себя навязчиво, казался простоват, рядом с ним Элли мгновенно ощущала напряжение и скованность. Мысленно проклиная свой характер, с которым легче было согласиться и побыстрей отвязаться, чем идти на конфликт, Элли приняла предложение потанцевать. Юноша был заметно выше Элли, она уже знала, что занимается каким-то прыгучим видом спорта — баскетболом или чем-то вроде, и даже в стенах школы продолжает тренировки. Но тот человек, возникающий в ее воспоминаниях всегда внезапно и некстати, был еще выше...
Переступая под музыку, Элли с ликованием поняла, что действительно слышит ее. На миг ей стало неловко, что, находясь в обществе молодого человека, думает о ком угодно, только не о нем, но чувство вины растворилось почти мгновенно — Грег Бейдр раздражал безмерно. Мистрис Катриона проводила с первым курсом несколько занятий по вальсу, и у Элли даже что-то получалось. Но Грег точно проспал все уроки, топая резко невпопад. Хотелось оттолкнуть его и просто уйти.
Музыка смолкла. Грег наклонился, но Элли увернулась, спасаясь от его прикосновений, словно от щекочущего насекомого.
«Я ничего не чувствую к нему», — она отвела глаза и молча отстранилась, не обращая внимания на недоумение на лице юноши, мстительно радуясь, что его губы не коснулись ее. Грег Оуэн Бейрд был пустой и обезличенный, совершенно неопасный.
«Я ведь совсем не о таком мечтала, — думала Элли, уходя как можно дальше. — А о чем? Я год назад готова была убить за любого парня, который обратит на меня внимание».
Опасность. В том человеке ее было в избытке. Он точно знал, чего хочет и мгновенно растворял любое сопротивление.
«Это взаправду то, чего я хочу и ищу? Нет, конечно!» — Элинор петляла среди основной массы людей, словно толпа могла бы впитать овладевшие ею воспоминания. Но скоро стало легче.