Читаем Школа любви полностью

Закончив чаепитие, Филипп и Элизабет перешли в гостиную, а близнецы отправились играть в свою комнату. Уже в дверях Джим объявил:

— Мы собираемся построить замок с подъемным мостом. Когда все будет готово, крикнем, чтобы вы пришли посмотреть.

Элизабет мгновенно отреагировала:

— Наверное, дядя Филипп не увидит. Боюсь, ему скоро ехать.

Однако она никак не рассчитывала на такую реакцию мальчишки:

— Жалко.

Филипп немедленно нашелся, уверенно заявив, не моргнув глазом:

— Так и быть, я еще немного задержусь.

— Опять обманываешь? — бросила она ему с упреком, когда они опять остались наедине. — Не можешь вести честную игру?

— Иногда могу, — усмехнулся Филипп. — Но в любом случае — все равно выигрываю… Кроме того, — добавил он, — ты тоже жульничаешь.

Ладно, где-то он был прав. Элизабет продолжала злиться. Она отступала, сдаваясь, и злостью пыталась скрыть страх.

С одной стороны, полтора часа прошли просто замечательно: было весело, все резвились от души, будто одна счастливая семья. Элизабет невольно следила за Филиппом, к своему изумлению убеждаясь, как успешно он справляется с ролью главы семейства. Мальчишки буквально не отходили от него.

С другой стороны, разумеется, ей было тяжело. Элизабет сознавала эфемерность всей этой «идиллии». Они оба вынужденно играли свои роли. Никогда ей не создать счастливой семьи с Филиппом, никогда! Будущего у них нет.

Элизабет попыталась убедить себя, как ей повезло, что она увидела его с Эстрельей, — это враз отрезвило ее, избавило от наваждения, которому она, глупая, чуть не поддалась.

Но единственная картина, которую могло представить себе ее израненное любовью сердце, — они с Филиппом в окружении собственных детей.

От всего этого можно сойти с ума… Необходимо как-то заставить его уйти. Упорно не сводя глаз с ручки дивана, на котором они сидели, — ибо, к ее ужасу, Филипп устроился совсем рядом, — Элизабет произнесла:

— Очень прошу тебя, говори скорее, зачем приехал, и сразу уезжай.

— Ладно, — вздохнул он. — Я приехал сказать тебе, что виноват.

— Виноват в чем?

Она с изумлением воззрилась на него.

— Виноват, что не перезвонил тебе вчера. Потом, поразмыслив, понял: нельзя поступать по-хамски.

— Так ты приехал в такую даль, чтобы извиниться?..

Элизабет не знала, верить или нет. Казалось маловероятным: раскаяние за столь незначительный проступок… И неужели он запамятовал, какими грубыми оскорблениями она сама осыпала его в их последний вечер на Сент-Кристофере, ведь чуть не прямиком сказала, что он никудышный любовник. Неужели после всего оскорбленный мужчина станет извиняться за какие-то пустяки? Это ей следовало бы сделать!

Элизабет действительно испытывала неловкость за свою тогдашнюю несдержанность.

Впрочем, она решила, что лучше держать его на расстоянии. Сегодня Элизабет и так сдавала ему одну позицию за другой, впустила в дом, например, накормила, напоила… Зачем?

— Удивительно! Подумать только, ты приехал сюда с извинениями. — Вдруг ее осенило. — А откуда, собственно, ты узнал, где я?

— Вчера вечером я дозвонился до твоего офиса, но ты уже ушла. Твоя новая секретарша рассказала о Кэти и что ты отправилась на выходные присмотреть за детьми.

— Она все тебе выложила… и даже адрес? Ну ты, должно быть, совсем ее очаровал.

Элизабет знала его способность располагать людей, когда-то ей это казалось симпатичным. В самом деле, с его обаянием — он мог бы приручить и змею.

— Значит, ты просто сел за руль и позволил себе явиться сюда без приглашения? Разве не мог дождаться понедельника, чтобы извиниться, если уж на то пошло?

— Ты же знаешь, я терпеть не могу ждать или откладывать в долгий ящик.

— И тем не менее ждал, прячась за кустами?..

Филипп лишь улыбнулся.

— Прятался?.. Я приехал спустя буквально за пару минут, как вы вышли из дома. Когда направились в деревню, я чуть было не подошел.

— Почему же не подошел? — сердито допытывалась Элизабет.

— Видишь ли, говорю вполне серьезно, я с трудом узнал тебя. Ты совсем другая. И дело не в одежде, а во всем остальном. На долю секунды я даже решил, что попал не туда. Но потом услышал, как один из двойняшек назвал тебя «тетя Элизабет». — Филипп шутливо поднял брови кверху. — По правде говоря, ушам не поверил. Тетя Элизабет! — Он посмотрел ей в глаза. — Надо запомнить.

— Не понимаю, что ты хочешь этим сказать.

Элизабет немедленно ощутила опасность и поспешно отвернулась, почувствовав смущение. Взгляд его был слишком глубоким и пронизывающим. Ей показалось, что ее видят насквозь, и все ее мысли уже прочитаны.

— Ну, я им не тетя, разумеется. Мы не родственники… — Ее бессвязные слова были попыткой отгородиться от его всепроникающих глаз. — Даже непонятно, почему… просто они всегда меня зовут тетей Элиз.

— О нет, я знаю причину.

— Что за причина? К чему ты клонишь?

— Ну, очевидно, дети воспринимают тебя настоящей родственницей, а ты наверняка и рада, ведь так?

— Я не против, когда они называют меня тетей. Рада — не рада тут просто ни при чем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы