О Сильви я писала в своих предыдущих книгах. Нас представила друг другу Джессика Ли, и Сильви, в свою очередь, стала тем человеком, кто организовал самую первую женскую вечеринку-презентацию моей книги «Француженки не спят в одиночестве». Благодаря ее знакомствам и душевным, щедрым друзьям мы смогли так быстро и легко подобрать ключи к секретам француженок и к любви в целом. Сильви провела нас с Джессикой по извилистым улочкам Латинского квартала, вдоль набережных Сены, мимо книжных магазинов прямо к Лувру, Тюильри и Музею Орсе. Мы посетили бесчисленное множество кафе, покорили лестницу Монмартра, выпили немалое количество красного вина и постоянно болтали, болтали и болтали, стараясь разгадать самые сокровенные тайны французских женщин. Сильви поделилась с нами своими мыслями о том, как и почему француженки не ходят на свидания, а вместо этого устраивают званые ужины.
И еще Сильви провела меня по лучшим магазинам на Левом берегу Парижа, а также познакомила меня со своим самым любимым секретным бутиком в городе. Она бросала вызов моим рассуждениям всякий раз, когда я пыталась сделать какие-то обобщенные выводы о том, что и как делают француженки. Думаю, это одна из самых моих любимых черт французского характера: они любят бросать вам вызов. Французские женщины любят держать вас в напряжении и заставлять предугадывать их следующий шаг. И для кого-то вроде меня, кто любит танцевать, как в буквальном, так и в интеллектуальном смысле, – это уникальный подарок.
Я также благодарна Тане Фовар, моей милой французской подруге, которая сопровождала меня во время поездки, имевшей для меня особое значение. Мы вместе проехали по Нормандии, где я совершила очень важное для меня путешествие на историческую родину моих предков – в небольшую деревушку Сен-Никола-д’Альермон – и посетила собор, где сочетались браком мои прапрабабушка и прапрадедушка.
Благодаря этой поездке я поняла, что возвращение к своим корням и собственному наследию помогло мне лучше разобраться в том, что же значит быть француженкой и обладать шармом и обаянием. Я узнала, что французский шарм не имеет ничего общего с наличием у вас денег, красоты, популярности, большого количества связей и знакомств или дорогих нарядов. Он напрямую связан с тем, насколько мудро вы умеете распоряжаться всем, что вам было дано от рождения. И, что более важно, он связан с тем, как вы встречаете жизненные трудности.
Француженки объяснили мне, что частью их культурного наследия является умение привнести во все свою изюминку, или, как говорят они сами:
Возможно, именно по этой причине француженки считают важным для себя всегда одеваться красиво, независимо от того, выходят ли они на улицу или остаются дома. Любая француженка знает, что, когда женщина выглядит ухоженно, а ее наряд – продуман и очарователен, она будет всегда вызывать восторг и восхищение в глазах окружающих. И что самое главное, она сама будет чувствовать себя восхитительно. И куда бы она ни пошла в таком настроении, ее решительность и шарм будут пробуждать мир вокруг и притягивать к ней
Может быть, кому-то подобное внимание покажется чрезмерным и настораживающим, но правда заключается в том, что, когда дело доходит до выбора одежды и стиля и уж тем более до романтических отношений, французские женщины, как никто другой, умеют проявлять сдержанность, осторожность и рассудительность.
Конечно, все эти рассуждения о шарме и обаянии могут показаться вам немного старомодными и устарелыми. Они могут напомнить вам об уроках, о которых рассказывали вам ваши бабушки и которые были придуманы исключительно для того, чтобы помочь девушкам отыскать для себя подходящую партию в мужья. А может, они будут ассоциироваться с тем, о чем мы когда-то читали в романах Джейн Остин или что видели в сериале