Наконец, станьте немножечко француженкой и начните воспринимать свой голос как дар, который вы преподносите миру. Как только мы перестаем кричать, мы даем людям возможность подойти поближе и прислушаться к нам. Слова имеют огромное значение, поскольку через нашу речь мы передаем уникальные образы. Подумайте о силе своего голоса и начните использовать ее, чтобы сделать мир вокруг себя восхитительным и прекрасным. В конце концов, никогда не знаешь, кто может слушать тебя в данный момент. Возможно, истинная любовь поджидает вас прямо за поворотом, и ваш голос создаст о вас самое первое и самое важное впечатление.
Глава 9
Еда – любовь моя: званый ужин по-французски
Конечно же, вы слышали о французском печенье «Мадлен». Это сливочные печеньки, приготовленные с лимонной цедрой и запеченные в форме маленьких ракушек. Они карамельные и хрустящие снаружи, но при этом мягкие, воздушные и маслянистые внутри. Поверьте, даже до Америки они уже добрались. У Марты Стюарт[98]
есть совершенно потрясающий рецепт этого печенья с использованием фундука, и в наши дни вы можете легко встретить их в кофейняхВо Франции «мадленки» принято подавать к чаю. Своей же всемирной славой они обязаны роману Марселя Пруста «По направлению к Свану», ставшему первым в цикле семи романов «В поисках утраченного времени». Вы наверняка помните ту сцену, где главный герой окунает печенье в липовый чай своей тетушки и тут же переносится в воспоминания о далеком детстве.
Но вот о чем вы вряд ли знаете, так это о том, что в первоначальном варианте рукописи главный герой Пруста окунает в чай не печенье, а самый обычный тост. Да-да, кусок подсушенного хлеба – скромного, неромантичного и не названного в честь загадочной французской барышни по имени Мадлен. Но лично я не уверена, что прозаичное словосочетание «воспоминания Пруста»[99]
стало бы предметом для изучения психологов и публикаций в журналеВот она – сила печенья в действии! Ну, хорошо, не печенья, бисквита к чаю.
И вот почему ни одна книга, где речь идет о завоевании мужского сердца «на французский лад», не может обойтись без обсуждения секретов обольщения при помощи совместного поедания обеда, вкусного десерта, распития шампанского и поцелуя (или двух, возможно, трех).
«Новое платье ничего не меняет для вас. Оно меняет жизнь, которую вы проживаете в этом платье».
Уже середина октября, поэтому поверх своего любимого платья в горошек я надеваю пиджак темно-синего цвета, купленный в Тулузе. Хотя погода в Париже установилась прохладная, я насчитываю порядка тридцати-сорока женщин и мужчин на уличной террасе, выпивающих, смеющихся, флиртующих друг с другом. Они приехали сюда со всех уголков света, и большинство из них встретились здесь впервые в жизни, и тем не менее все они собрались тут – возле дома Джима Хайнса, уютно разместившегося в четырнадцатом округе Парижа.
Джим Хайнс – гражданин мира и хозяин званых вечеров. В действительности он является писателем и истинным двигателем культурного прогресса, появившимся на свет в американском штате Луизиана в далеком 1933 году.
Я впервые еду на его знаменитый ужин, поэтому получаю подробную инструкцию по электронной почте: доезжаете на метро до станции «Алезия», выходите на улицу Томб-Исуар и идете вперед «ровно 39 шагов». Подойдя к дому, вы набираете секретный код, толкаете калитку и проходите по мощеной дорожке через сад. И здесь происходит нечто удивительное. Еще несколько секунд назад ты находился на улице посреди городской суеты, но когда ты оказался внутри, тебя не покидает ощущение, будто ты очутился в какой-то очаровательной деревне с ее небольшими кирпичными домиками и маленькими садами.
В гости к Джиму одновременно могут попасть человек пятьдесят-шестьдесят, успевшие первыми попросить у него приглашение. Совершенно любой человек на Земле может написать ему на электронную почту, а затем, как только приглашение будет подтверждено, получить адрес и код доступа. Посетить ужин у Джима Хайнса стоит хотя бы потому, что каждый из них представляет собой неотъемлемую часть парижской истории. За последние тридцать лет здесь побывало немало знаменитых людей, включая писательницу и ученую Жермен Грир, поэта Аллена Гринзберга, художницу и певицу Йоко Оно, а также американскую актрису и модель Хлою Севиньи. Апартаменты Джима находятся по соседству с домом номер 18 по улице Вилла Сёра, где в 1934 году Генри Миллер написал свой роман «Тропик Рака», при финансовой поддержке Анаис Нин, оплатившей вместе со своим мужем арендную плату за жилье и все расходы, связанные с публикацией книги.