Читаем Школа парижского шарма. Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния полностью

Откройте себя для неожиданных возможностей и сюрпризов. И напишите собственную историю любви. И, наконец, откажитесь от идеи совершенства. Просто сделайте шаг навстречу неизведанному и насладитесь новыми удивительными открытиями.

Домашнее задание

Здесь все просто. Доверяйте своему сердцу. Говорите: «Да». И захватите с собой цветы.

Карманный словарик Парижской школы очарования

Absolument! Абсолютно. Точно. Да. Конечно.

À la française. По-французски. На французский манер.

Amour. Любовь. Слово, понятное во всем мире.

Apéro. Сокращение от слова «аперитив». Напиток, подаваемый перед едой.

Armagnac. Вкусный бренди, любимый напиток жителей юго-западного района Франции, подаваемый по окончании трапезы.

Arrondissement. Округ.

Ballerinas. Балетки, а также любая другая обувь на плоской подошве или на очень невысоком каблучке, будь то с заостренным или закругленным мыском. Обязательный предмет гардероба любой француженки. Предпочтительно марки Repetto – французской компании по производству балеток, основанной в 1947 году Розой Репетто и ее сыном, хореографом Роланом Пети. Просто у них они представлены всех цветов радуги.

BiBaCa. Сокращение от слов Biclou, Baguette и Camembert (Велосипед, Багет и Камамбер).

Bisous. Поцелуи в обе щеки. Традиционное французское приветствие.

Boulangerie. Булочная. В отличие от patisserie (кондитерской), где продают выпечку и десерты, булочная специализируется на продаже хлеба.

Cage d’amour. В буквальном переводе «любовная клетка». Цветок оранжевого цвета, напоминающий китайский фонарик, или попросту физалис.

Cet hiver, prenez des coleurs, Chateau de Versailles

Cet hiver, changez d’horizon

Prenez le soleil

Changez d’itineraire

«Этой зимой окунитесь в цвета. Этой зимой посмотрите на все по-новому. Вдохните свежего воздуха, отправьтесь в какое-нибудь новое место, измените окружающую обстановку. Съездите в отпуск. Искупайтесь в лучах солнца. Смените свое направление». Имеется в виду, что, если вы последуете данным рекомендациям, вы измените не только свое настроение, но и свою жизнь.

Chambre bleue. Голубая комната. Интеллектуальный салон, созданный Катрин де Вивон, маркизой де Рамбуйе в XVII веке.

Chambre de bonne. Небольшая комната, расположенная в чердачной части дома, используемая для прислуги и имеющая, как правило, отдельный вход. В современном мире представляет собой квартиру-студию.

Changer les idées. Измените свои идеи, свое мышление и в конечном итоге свою жизнь.

Chinoiserie. Декоративные элементы и узоры в одежде, выполненные в азиатском, преимущественно китайском, стиле XIX века. Пользуется особой популярностью у некоторых француженок.

Cresson. Кресс-салат. Популярный салат во Франции, используемый также в качестве букетов для победителей марафонов в отдельных французских городках.

Conter fleurette. «Говорить о цветочках» – кокетничать, флиртовать.

Coup de foudre. В дословном переводе означает «удар молнии». Но обычно так говорят про любовь с первого взгляда.

Daube. Привычное жаркое из говядины, за исключением того, что французы в процессе приготовления используют красное вино.

De trop. Слишком. С избытком. На самом деле более страшного греха во Франции попросту не существует.

Fromage. Сыр. Для страны, где насчитывается более четырехсот разновидностей сыра, это очень важное слово.

Gateau au yaourt. Йогуртовый пирог. Французы готовят его быстро и просто, используя в качестве измерителя ингредиентов баночки из-под йогурта.

Haute couture. Высокая мода, противоположность моделям готовой одежды, запускаемой в массовое производство.

Hôtel Particulier. Исторический частный особняк. Отдельно стоящая частная постройка. Также название отеля-ресторана в районе Монмартра.

Je m’aime! Я люблю себя!

Joie de vivre. Дословно – «радость жизни». Французское выражение, включающее в себя умение радоваться самым простым вещам в жизни.

«La ponctualité est la politesse des rois». «Точность – вежливость королей». Другими словами, очаровательные женщины всегда и везде приходят вовремя.

Le Jardin du port. Портовый сад.

Le regard. Взгляд, который мужчина бросает на вас, когда вы привлекаете его внимание. Француженки следят за тем, чтобы всегда «быть на высоте» и не остаться незамеченной мужчинами (да и женщинами).

La rentrée. Возвращение в школу, на работу. Бурлящий энергией период, когда французы возвращаются после своего шестинедельного (иногда четырехнедельного) отпуска к своей обычной жизни, отдохнувшие и обновленные, готовые к новым культурным событиям и социальным мероприятиям.

Перейти на страницу:

Все книги серии KRASOTA. Французский шарм

Как почувствовать себя парижанкой, кем бы вы ни были
Как почувствовать себя парижанкой, кем бы вы ни были

Авторы этой книги – четыре подруги, которые живут в Париже. Четыре женщины с очень разной судьбой и непохожими характерами, но объединенные французской тягой к превращению своей жизни в роман. Любимицы французской богемы откровенно говорят о том, что значит быть парижанкой сегодня, рассказывают о своих оригинальных взглядах на стиль, красоту, культуру, вечеринки, общение и отношения с мужчинами. Француженки несовершенны, немного эгоистичны и упрямы, порой непредсказуемы, но вместе с тем нежны и романтичны. Вы узнаете, какие книги читают парижанки, какие фильмы они смотрят, что готовят для званых ужинов, как воспитывают детей, какой стиль в одежде предпочитают, как строят карьеру и отношения с любимым. Побывайте на первом свидании, домашних посиделках и торжественном приеме по-французски. Авторы научат вас выглядеть роскошно и при этом естественно, быть таинственной, чувственной и утонченной, как настоящая парижанка.

Анна Берест , Каролин де Мегре , Одри Диван , Софи Мас

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научпоп / Документальное
Найди в себе француженку. Искусство быть счастливой
Найди в себе француженку. Искусство быть счастливой

Яркая, мудрая, практичная, вдохновляющая, эта книга раскрывает тайну француженок и секрет их уверенности в себе. Почему француженки всегда выглядят так непревзойденно стильно? Как им удается сидеть в кафе за обедом из трех блюд и бокалом вина… в одиночестве? Что придает им сил и позволяет отказаться от чего угодно – мужчины, работы или маленького черного платья, если те не идеальны?Это больше, чем книга о моде. Это книга о французском образе жизни. Наблюдения автора о француженках и их привычках позволят вам заполучить лучшую страницу из записной книжки парижанки – страницу, которая откроет секрет, как по-настоящему наслаждаться жизнью и быть счастливой.

Дебра Оливье

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература

Похожие книги

Тайны мозга вашего ребенка. Как, о чем и почему думают дети и подростки от 0 до 18
Тайны мозга вашего ребенка. Как, о чем и почему думают дети и подростки от 0 до 18

В своей новой книге авторы бестселлера «Тайны нашего мозга», известные ученые-нейробиологи, рассказывают, как работает и развивается мозг ребенка. Книга освещает удивительные и интереснейшие факты о функционировании загадочного «природного компьютера» в период от внутриутробного развития до совершеннолетия. Бы узнаете, как можно повлиять на мозг ребенка еще до рождения, что важнее для развития интеллекта – генетика или воспитание, почему темперамент не передается по наследству, почему дети так любят сладкое и не любят овощи, почему лучше учить иностранные языки в раннем возрасте, с чем на самом деле связаны проблемы поведения подростков, почему даже очень умные дети иногда плохо учатся, а также многое другое, что поможет вам лучше узнать и понять своего ребенка.

Сандра Амодт , Сэм Вонг

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Медицина / Детская психология / Образование и наука
Почему мы существуем? Величайшая из когда-либо рассказанных историй
Почему мы существуем? Величайшая из когда-либо рассказанных историй

Лоуренса Краусса иногда называют Ричардом Докинзом от точных наук. Он серьезный физик-исследователь и один из самых известных в мире популяризаторов науки, с работами которого российский читатель только начинает знакомиться. Уже подзаголовок его книги подчеркивает, что нарисованная наукой картина мира превзошла по величественности все религиозные эпосы. Это грандиозное повествование разворачивается у Краусса в двух планах: как эволюция Вселенной, которая в итоге привела к нашему существованию, и как эволюция нашего понимания устройства этой Вселенной. Через всю книгу проходит метафора Платоновой пещеры: шаг за шагом наука вскрывает иллюзии и движется к подлинной реальности, лежащей в основе нашего мира. Путеводной нитью у Краусса служит свет – не только свет разума, но и само излучение, свойства которого удивительным образом переосмысляются на всех этапах развития науки – от механики через теорию электромагнитных волн к теории относительности, квантовой электродинамике, физике элементарных частиц и современной космологии.

Лоуренс Максвелл Краусс , Лоуренс М. Краусс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Педагогика / Образование и наука