Читаем Школа темных искусств полностью

Не успел Бернард отойти из-за стола даже пары шагов, как вернулся хозяин в сопровождении какого-то тощего мальчишки в поношенной, многократно чиненой, но чистой одежде. Едва взгляд поваренка остановился на маге, как мальчик побледнел и слегка вздрогнул, но пересилил себя, сделал шаг вперед и поклонился.

- Это Вист, гос... - начал было хозяин постоялого двора, но был тут же перебит.

- Обращайся ко мне мэтр! Или Мэтр Бернард! Никак иначе! - гневный тон пригвоздил мужчину к полу, согнал румянец с лица и заставил судорожно кивнуть. - Тебя это тоже касается, мальчик. - к поваренку некромант обратился уже гораздо более спокойным тоном. Даже некоторое дружелюбие проскочило за привычным каркающим голосом.

- Нам нужна новая одежда. Знаешь, где есть лавки готового платья?

- Да, мэтр. - кивнул мальчишка. - только я знаю лишь мастеров в нижнем и среднем городе. В богатый квартал нам не пробраться, простите.

- Плевать. Нам нужна одежда, годная в дорогу и при этом выглядящая достойно. Выбери сам, но так, чтобы зайти в одну или две лавки, не больше.

- Слушаюсь. - еще раз поклонился мальчик.

- Веди.

Дождь, хоть и изрядно ослабевший, моментально пропитал одежду влагой, заставляя зябко поеживаться. Бернард набросил на голову капюшон плаща, пряча лицо в густой тени. Коска с сестрой лишь немного опустили головы, избегая попадания редких тяжелых капель в глаза, следя за мелькающими пятками их проводника и стараясь держаться лишь чуть позади мага. Одному Висту все было нипочем - летний дождь, даже не очень холодный, чего от него прятаться. Это не ледяной колючий снег, заставляющий прятаться в каких-нибудь норах, пытаясь отогреть заледеневшие пальцы над, кое-как разожженным из обломков старой мебели, утащенных со свалки и какого-то мусора, костром.

Покинув портовый квартал и пройдя вглубь города, мальчишка выведя мага и его слуг в квартал ремесленников, указал на неприметный домик в глубине с позеленевшими ножницами на медной вывеске. Бернард бросив мальчишке мелкую серебряную монету, отчего глаза проводника расширились в изумлении, уверенно толкнул тяжелую, окованную железными полосами дверь.

Помещение, залитое дрожащим светом от многочисленных светильников, закрытых дорогими стеклянными пластинами, разбегающимся по крестовинам, на которых устроились образцы готовой одежды: рубахи, камзолы от самых простых до увитых серебряной вышивкой и дорогими пуговицами, с кружевами на воротнике и рукавах, отдельно висящие штаны, полные костюмы от шляпы до сапог. Одежда готовая и со свободными от большей части ниток швами, если срочно нужно будет подогнать по фигуре. На полках разместились отрезы тканей, ящики с самыми разными по размеру пуговицами, витыми шнурами, кусками кожи, самыми разными кружевами. Даже человек, зашедший случайно, сразу поймет, что попал к мастеру иглы и ножниц.

Дети думавшие, что мэтр решил приобрести костюм для себя, немного опешили когда маг вытолкнул их вперед, заставив вытянуться перед перед пожилым мужчиной с веревкой в узелках, завязанными через равные промежутки, переброшенной через шею, одетого в белую рубаху и полотняный фартук.

- Нужна крепкая одежда в дорогу для детей, после которой им нужно предстать перед аристократом. Найдется у вас что предложить? - коротко поздоровавшись, поинтересовался маг.

Хозяин лавки окинул брата с сестрой долгим взглядом, перескочившим на золотую фибулу темного ордена, ненадолго задумался...

- Есть охотничьи костюмы для детей капитана стражи. Он отказался от заказа, благо, хоть задаток назад не потребовал. Они будут немного велики для ваших учеников, мэтр, но я могу подогнать по размеру.

- Нет нужды. Сколько вы возьмете?

- Полтора золотых за костюм, мэтр. Три - за пару.

- Я заплачу четыре, если поможете подобрать подходящую обувь.

Коске стало неудобно за лапти, что украшали его ступни. Обувь вполне уместная в деревне, на которую в дороге никто не обращал внимания, сейчас показалась чем-то постыдным, словно он обмочился при скоплении народа и теперь не может уйти.

- Сапоги входят в комплект, мэтр, как и шляпы. - не стал обманывать опасного покупателя портной.

- Чудно. Но от своих слов мне отказываться не следует, так что, добавьте плащ из толстого сукна на меня, дорожную шляпу и получите озвученную сумму.

Хозяин лавки довольно кивнул и скрылся среди шкафов и полок чтобы тут же вынырнуть, неся в руках стопку одежды.

Велев детям переодеваться, загнав их за ширмы, мэтр Бернард, сбросил рванье, что до сих пор болталось на его плечах, и завернулся в новый плащ из толстой шерстяной ткани серого цвета, скрепив края цепочкой застежки и закрепив фибулой. Шляпа напоминала широкополый войлочный колпак пастухов, способный уберечь голову от непогоды, выглядящий немного глупо, но крайне сомнительно что кто-то осмелился сказать мэтру о подобном казусе. Сам маг выглядел вполне довольным в чем смог убедиться Коска первым успевший сменить одежду.

Перейти на страницу:

Похожие книги