Когда Артур рассмеялся еще больше, перед ним поставили тарелку с едой и дали столовые приборы. Мальчик, хохоча, взял вилку и зачерпнул ею молочную кашу. Положив в рот вилку с предполагаемой кашей, Артур успокоился и моргнул. Только тогда он вытянул перед собой руку со столовым прибором и заметил маленькую подставу. Слева послышался легкий смешок.
Артур поднял бровь и ошарашенно посмотрел на Тори и маму. Тори сидела со сложным выражением на лице, а мама улыбалась и молча смотрела на этот фарс.
– Тори?
Он протяженно произнес имя младшей сестры. У девочки задергался краешек губы.
– Негоже подшучивать друг над другом, успокойтесь и поешьте уже, каша почти остыла!
Вмешалась мама, забрала из руки Артура вилку и дала ложку.
– Брат…
Вдруг тихо произнесла Тори. Когда брат с сестрой установили зрительный контакт, Тори поднесла к лицу Артура его чистую ложку и пальцем другой руки указала ему на определенное место на его щеке.
Артур подозрительно взглянул на свое отражение на ложке и увидел большой фиолетовый синяк на левой щеке. Брови Артура мгновенно взметнулись вверх. Он стукнул ладонью себя по лбу, ахнул и посмотрел на сестру.
– Кто это тебя так?
Услышал он вопрос сестры и сделал задумчивый взгляд. Артур задумчиво ответил Тори, когда она почти доела завтрак.
– Я думаю, это произошло, когда на меня с дерева свалился дядя Тонни, который отбивался от птиц.
Девочка показала жалостливый взгляд и погладила Артура по голове. Артур удивился и в ответ обнял свою маленькую сестру. Тогда мама спросила.
– Почему Тонни полез на дерево с его весом? Я помню, что каждый год он отгонял животных на земле и защищал мешки с плодами.
Артур пожал плечами.
– Когда я пришел, дядя Тонни уже был на дереве.
Мама закатила глаза и хмыкнула, на ее лице появилась зловещая улыбка. И Артур, и Тори вздрогнули от этой улыбки, быстро доели еду и поспешили скрыться подальше.
– Тори, скоро твоя ленточка с волос упадет, лучше тебе завязать волосы резинкой, а не лентой.
Артур посмотрел на волосы сестры. Эту желтую ленточку со звездами ей на семилетие неделю назад подарила бабушка.
– Ах, тогда я завяжу ленточку покрепче!
Девочка воскликнула, пытаясь дотянуться до ленты.
Артур присел на корточки и помог крепче завязать ленточку. Его порадовало, когда милая Тори радостно поблагодарила его. Кивнув, Артур поднялся в свою комнату за учебными материалами.
Он являлся студентом одной из лучших академий в стране. В этом месяце ему надо было сделать доклад по наблюдению за магическими явлениями. Он собирался написать о созревании плодов эйры, влиянии на них эфира и поведении существ, участвовавших в явлении.
Девочка же взяла свой рюкзачок, переобулась и пошла на улицу, заранее предупредив маму.
На улице было слегка прохладно, но утреннее солнце уже начало согревать землю. Были видны белые пушистые облака на небе. Птицы пели и летали. Прохладный ветер мирно гулял по полям, разнося отчаянные крики дяди Тонни.
Тори хмыкнула, глубоко вздохнула свежий воздух и пошла по мощеной дороге в сторону восточного входа в город. Семья Тори жила на окраине южной стороны города, в местности, где домов было меньше, но участки под огороды и сады выделялись по объему больше.
Маленькой Тори нравилось, что у ее семьи есть свой садик, в котором мама выращивает вкусные овощи и травы, богатые эфиром. Соседи, такие как тетя Анна, приносят угощения или продукты на продажу и обмен со своих огородов и ферм. У соседей также были дети примерного возраста Тори.
Хоть соседские дети не желали просыпаться так рано, как и сама она, ее это не расстраивало. В конце концов у Тори есть друзья в восточной части города, которые встают также рано и идут собирать всякое разное в лес. Отпускать детей гулять взрослые не боялись. Этот город был мирным местом с хорошим хозяином, графом Фенгом.
Граф Фенг полюбился местным жителям своей доброжелательностью и чувством справедливости. Как объясняли Тори, его имя означало «ветер». Ветер свободный и вездесущий. У имени было также и другое значение, а именно «острое лезвие». Ветер, который защищает свой народ в случае опасности.
Тори проходила белоснежные пятиэтажные здания, рассматривала лавки, которые уже принимали покупателей. Кивнув и улыбнувшись, Тори зашагала еще усерднее. Пройдя еще несколько домов, девочка увидела красивый белоснежный храм. Окна храма светились разными цветами, а под определенным углом можно было увидеть фигуры божеств из мозаики.
Каждое утро храм открывал свои двери для верующих. Тори была внутри молельни несколько раз. В стране, в которой они жили, молились многим богам, что покровительствуют эфиру и помогают жителям. Девочке больше всего нравился светлый эфир, которому покровительствовал Древний Бог Солнца, но она любила и всех остальных божеств.
Девочка заглянула в открытую дверь и услышала мягкий бархатный голос. Высокий мужчина в светло-зеленых одеяниях с изумрудными глазами и золотыми волосами, спадающими на плечо, негромко, но четко читал писания. Это был отец Лука.
***