Читаем Школьное колдовство (СИ) полностью

— Да, твой ненаглядный, самый лучший, идеальный и прекрасный Винтен Настан будет на балу. Их предков Альмагера, наверное, тоже похвалила. У неё талант хвалить. Замечательная была бы королева… Что, Мышка, это уже больше похоже на приятный сюрприз?

Лила была потрясена.

Винтен здесь. Они увидятся на балу. Какое счастье, что у неё всё-таки есть красивое платье!

Её охватило очень странное чувство: хотелось одновременно и плакать, и смеяться, и было страшно.

— Я должен увидеть твоего жениха, — добавил Артур, — решить хотя бы, насколько он тебя достоин.

— Но, Артур! Всё уже решил отец! Пожалуйста, — она умоляюще посмотрела на него.

— Говоришь, мачеха сама отправила тебя в школу? Мне кажется, она должна понять, как сглупила, и захочет тебя забрать. А может, ещё и не поняла. Странно, что Настаны тоже не понимают. Короче говоря, им всем выгодно немедленно выдать тебя за твоего прекрасного Винтена. Так вот, на балу тебя будут охранять, но и ты сама не делай глупостей.

— Артур! — взмолилась Лила, — прошу тебя, не вмешивайся в мою жизнь!

Ей стало страшно. Из-за глупых подозрений и домыслов Артура потерять Винтена, его доверие?!

— Жизнь по указке отца и мачехи — это не твоя жизнь, Мышка, — мягко и ласково сказал его светлость. — Повторяю, не составлять для дочери брачный контракт можно лишь по одной причине — когда это выгодно. Или дочь глупа как башмак и заботу о ней следует безоговорочно доверить мужу. Ты глупа?

Лила невольно вспыхнула.

— Если спросить мачеху, она это и станет утверждать.

— Мы не станем её спрашивать, — усмехнулся Артур, — Вот что, если твой идеальный Винтен Настан мне хотя бы немного понравится, ты выйдешь за него, не переживай. Я позабочусь. Но тебе составят контракт. О прежних договорённостях можешь забыть. Это деньги Инденов, и я не намерен разбрасывать их как попало. Но разве твой Винтен станет возражать? Разве он меркантилен?

Она, кусая губы, отрицательно покачала головой.

— Во-от. Значит, дело за тем, чтобы он мне понравился.

— Он тебе понравится, — прошептала она.

В этом она не сомневалась. Он, Винтен Настан, ловкий и сильный, прекрасный охотник и наездник, был желанным гостем в любом замке их графства, дружить с ним все молодые эссы почитали за честь.

— Все уедут из Эбессана в половине девятого. Ты должна быть готова ровно через час. Я приду к тебе.

Она кивнула.

— Я сейчас выйду первый, — сказал Артур, и, встретившись с ней взглядом, улыбнулся тепло. — Мышка, дорогая моя, тебя всё-таки ждёт сюрприз.


Известие о том, что Лила не едет на бал, восприняли без особого удивления. К её радости. Она очень хотела, чтобы на это совсем не обратили внимания.

— Это правильно, — одобрила Кальда, — что вам там делать? Я верно поняла, что вы даже танцевать не умеете, дорогая Ли… Да что такое, я ведь помню, что вы не Ливания! Почему я постоянно забываю ваше имя?!

— Неважно! — махнула рукой Лила, — не умею, так и есть. Потом расскажете, кому из вас удалось потанцевать с принцем.

И все засмеялись шутке, хотя, конечно, некоторый шанс потанцевать с принцем был у каждой. А Лила порадовалась, что принц ни за что не узнает её в маске. Когда настанет полночь и маску придется снять, она что-нибудь придумает. Хотя что придумывать, она ведь будет с Винтеном! В том, что она сама узнает Винтена, Лила не сомневалась. Узнает фигуру, рост, атлетическое сложение, потом приметит множество других мелочей — подобных Винтену Настану, в конце концов, не так уж много. И зачем переживать, принц, скорее всего, уже забыл о ней. Для него это была просто случайная встреча. Для неё тоже.

Перед отъездом Олетта сделала ей причёску, используя шпильки из маминого набора. А надеть платье она и без помощи сможет запросто.

Они уехали. Стоя на балконе, Лила посмотрела, как одна за другой выезжали из ворот Эбессана кареты, и вернулась к себе. У дверей столкнулась с горничной в форменном платье — и это была горничная принцессы Альмагеры! Это она тогда приходила звать её по приказу принцессы!

— Миледи, её высочество приказала вам помочь. Карету подадут к Северному подъезду, — сообщила горничная.

— Да-да, благодарю, — вздохнула Лила.

Видимо, это было продолжение сюрприза.

— Называйте меня эссиной, пожалуйста, — попросила она. — Я эссина Лилиана.

Титулование, на которое не имеешь права, смущает и сбивает с толку.

— Хорошо, миледи. Я поняла. Эссина Лилиана, — невозмутимо согласилась горничная.

— Как зовут вас?

— Я Дэми, к вашим услугам. Давайте поторопимся, эссина, у нас мало времени.

А потом… Лила порадовалась, что с ней была Дэми. Потому что потрясение, которое она испытала, пережить в одиночку, наверное, было бы куда труднее. Её платье…

Лила развязала несминаемый мешок, достала платье, встряхнула его и онемела от изумления и ужаса. Юбка платья была разрезана ножницами в нескольких местах. Платье было испорчено!

Горничная взяла у неё платье.

— Вы это собирались сейчас надеть? Я правильно поняла, эссина?

Лила не могла опомниться, а Дэми была спокойна и деловита.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже