Читаем Школьное колдовство полностью

— На какое-то время поможет маска, их ещё называют личинами, — продолжала она, обращаясь к барону, — жаль, что их нельзя носить дольше, чем половину суток. Можно носить день, а на ночь снять, или наоборот. Ваша дочь будет красива, как раньше, и никто ничего необычного не заметит. Можем изготовить такую маску к завтрашнему утру, хотите? Ведь эссина наверняка захочет пойти на свадьбу сестры?

— Да, буду признателен, — вздохнув, согласился барон Каверан.

— У вас все получится, Глен, я даже не сомневаюсь. Только возьмите это в свои руки, — сказала гранметресса и тепло улыбнулась. — И постарайтесь хорошо выспаться, ведь завтра у вас важный день, вы выдаёте замуж старшую дочь!

Лила слышала всё, потому что пряталась за портьерами в кабинете. И ей впервые за день стало грустно, потому что она как никто понимала, что отцу нелегко будет избавить от заклятья Ису. Если бы можно было отмотать время назад и просто не брать с собой в Асвард злосчастную шкатулку!

Однако завтра — её свадьба! Поэтому долго грустить было невозможно.

Ещё недавно она радовалась приближению другой своей свадьбы. А теперь…

Зато именно эта, завтрашняя свадьба будет желанной и настоящей — теперь ей казалось только так. Хотя она пока даже не держала за руку своего жениха!

Все-таки хорошо, что призраки так легкомысленны!

Глава 20. Графиня Сантар

Свадебный день выдался восхитительным, по-осеннему прохладным, но солнечным, и небо сияло откровенно летней, яркой голубизной. В Эбессане и прилегающем парке было людно — гости прибывали с утра, хотя венчание было назначено на полдень. Из Каленсана доставили огромное зачарованное зеркало и установили в Нижнем зале, практически там, где Лила не так уж давно впервые увидела призрачного лорда Артура. Теперь, незадолго до полудня, он в синем костюме по последней моде стоял неподалёку от парадного входа рядом с королем и кем-то из родственников, высокий, красивый, с небрежно рассыпавшимися по плечам волосами, с тенью от длинных прямых ресниц на бледных щеках, и… если бы каждый любопытный взгляд весил, как монета, граф Сантар давно бы уже там не стоял.

По обычаю, он ждал невесту снаружи, поэтому не видел, как она появилась в глубине зеркала и прошла через зеркальную «половину» зала, и все зрители, которые находились внутри, смогли только восхищённо выдохнуть. Её наряд, придуманный накануне вместе с Олеттой Палин и недавно малость подправленный гранметрессой Тамирией, был достоин принцессы, а она сама — наверное, лучшего из королей…

У зеркала её дожидался отец, барон Каверан, а за ним — Олетта Палин и Корин Монтерай, которым на этой свадьбе досталась роль поручителей жениха и невесты. Барон… он всё-таки не удержался, часто заморгал и вытер глаза рукавом. Дочь улыбнулась ему и всем, задержалась ненадолго, оглядев полный нарядных людей зал, и… вышла из-за зеркала. И снова прошелестел вздох изумления, потому что девушка, которая только что казалась такой живой, теперь потеряла краски и превратилась в белоснежную статую из плотного тумана, которая тем не менее двигалась и сохранила все мельчайшие черты оригинала.

Согласно обычаю, отец должен был взять её за руку и подвести к жениху, и передать тому руку дочери, чтобы он не выпускал её, пока не переступит порог Храма. Но как взять за руку туманное облако, даже если оно имеет форму девушки? Барон слегка растерялся, но Лила сама дотронулась до его ладони, он ощутил это как легкую щекотку, а вовсе не человеческое прикосновение. Но всё же он справился с волнением и вывел дочь на улицу. Погода стояла ветреная, как всегда тут бывало осенью и весной, но об этом позаботились заранее: на дорожке от дверей Эбессана до Храма царило безветрие, не шевелился ни один лист на дереве, ни одна травинка.

Барон подвёл Лилу к Артуру и быстро проговорил благословение, теперь её белая, как снег, рука касалась ладони Артура. Потом их благословил король. Остался шут, до которого нужно было пройти небольшое расстояние. Они и пошли, а бледная, дрожащая Олетта и взволнованный Корин — за ними следом.

Благословение шута — древний и весьма странный обычай, которого до сих пор в лучших домах Руата неуклонно придерживались. Почти в каждой семье хранились легенды о том, что предсказание шута, полученное на свадьбе, оказалось нужным и важным. Теперь пожилой горбатый шут в пёстром костюме смотрел на графа и его странную невесту с изрядной долей замешательства, тем не менее он скороговоркой произнёс обычное пожелание долгих лет жизни и вручил жениху выхваченную из кармана горсть монет. Лиле он протянул недавно срезанную ветку, покрытую не листьями, а длинными мягкими иголками. Несмотря на то, что многие деревья уже начали желтеть, это незнакомое дерево было ярко-зелёным и свежим, как в середине лета. Ветку тоже взял Артур.

— А вдруг она растает от Пламени?! — крикнул кто-то позади, на него зашикали.

Олетта громко ахнула, Лила покачнулась, а шут, оправдывая свою роль, высоко подпрыгнул и запел что-то задорное. Артур уже отвернулся от него и осторожно, не касаясь, накрыл руку Лилы другой ладонью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призраки

Похожие книги