Читаем Школьное колдовство полностью

— Эссины, вон там, за холмом, деревня Сарейн, она расположена у тракта, там есть лавки, трактиры, почтовая станция и много чего ещё. Вы будете иногда там бывать, не забыв получить разрешение, разумеется. Если ехать на запад, можно попасть в Асвард, столицу нашего королевства. А теперь посмотрите направо, видите остроконечную башню над лесом? Это Каленсан, летняя королевская резиденция. В этом замке довольно часто бывают их величества, а их высочества живут там подолгу. Именно в Каленсане, эссины, и состоится столь ожидаемый всеми королевский бал в честь дня рождения её высочества принцессы Альмагеры. Кстати, в этом году бал состоится раньше, уже через девять дней. И это будет маскарад! Вам придётся хотя бы закрыть лица масками.

Последнее сообщение вызвало оживление, только не у Лилы. Во-первых, она уже знала, что бал состоится раньше, во-вторых, трудно радоваться балу, не имея бального платья.

— Позвольте спросить, а вон там, метресса?.. — она показала в противоположную от королевской резиденции сторону.

Там, вдали, тоже виднелись верхушки башен какого-то замка, этот был дальше от Эбессана, чем королевский Каленсан.

— Это графский замок Сантар. Поскольку лорд Артур не нуждается в таком жилище, замок большей частью заперт, однако там живут слуги.

— Но, метресса, разве у лорда Артура нет наследников? — удивлённо воскликнула Кальда.

— Не важно. Видите ли, эссина Кальтурен, лорд Артур, хоть и не является вполне живым, в то же время не признан мертвым. Его наследство находится под опекой короля. Что ж, эссины, прогулка окончена. Пойдёмте вниз, и вы можете быть свободны до завтра.

— Позвольте спросить, метресса? — вдруг подала голос маленькая Сабирия Кальтурен. — Здесь, в замке, есть портрет виконтессы Фаро?

— Виконтессы Фаро? Нет. Но, полагаю, там, где она живет, есть её портреты.

— А у неё большие способности?

Эсса Рита пристально посмотрела на девушку.

— Эссина, мне кажется, сейчас вам следует тревожиться о собственных способностях.

— Конечно, метресса, — без смущения согласилась Сабирия. — Но мне объясняли, что у потомков выдающихся колдунов потом несколько поколений наблюдается снижение уровня дара. Это правда? Ведь вы сами говорите, что гранметресса Эльянтина была самой выдающейся.

— Возможно, — уклончиво согласилась наставница, — в этом вопросе ничего нельзя утверждать. Я надеюсь, что в скором времени вы познакомитесь с виконтессой, и тогда сможете строить догадки о её даре. Потому что задавать вопросы о чужом уровне и рассказывать о своём запрещено. Желаю вам хорошего вечера, эссины. Не опаздывайте на ужин.

Времени до ужина было ещё достаточно, и Лила решила заняться чисткой своего столового серебра. Она нашла замковую кухню — это несложно, если представляешь себе, где вообще бывает расположена кухня, — и попросила там немного щелока и маленькую лохань.

Это вызвало у кухарок большое удивление.

— Вы не желаете поручить кому-то работу, эссина? — одна из них тут же достала лохань, но отдавать не спешила.

— Не желаю. Так надо, — заявила Лила со всей возможной твердостью.

Лучше избежать в дальнейшем неловких ситуаций, ведь платить за услуги она действительно не может.

— Вы ученица? Новенькая?

— Именно так. Вы дадите мне немного щёлока? — она сама взяла из рук женщины лохань, — благодарю.

В кухне замка они чувствовала себя вполне непринужденно.

— Вы уж осторожнее, эссина, — сдалась кухарка, и кинулась наливать Лиле щёлок и кипяток.

— Конечно, — уверенно пообещала та, не поняв, в чём ей осторожничать.

Не поломать пальцы о серебряные ложки?

Она вышла через заднюю дверь во дворик, к колодцу, и принялась за дело. И дела того было на полчаса — скоро ложки, вилка и ножик засияли, а с бархатного чехла отошли все пятнышки, теперь будет как новый.

Выплескивая воду, Лила подняла взгляд и чуть не споткнулась — рядом стоял призрак, и смотрел на неё, разумеется.

— Ах, милорд, вы меня напугали! — воскликнула она.

Он усмехнулся и не спеша исчез.


На ужин Лила немного опоздала. Девушки ели сладкую фруктовую кашу и негромко болтали.

— А кто такая виконтесса Фаро, Саби? — спросила Ровена.

— Родственница гранметрессы Эльянтины, её главная наследница. Говорят, у неё с десяток наследниц, но этой досталось больше всего! — со знанием дела заявила Сабирия, понизив голос почти до шёпота. — Она будет учиться тут и жить в «крыле принцесс».

Лила от этих слов напряглась. Родственница леди Эльянитины — значит, и ей она тоже родственница. И им придется познакомиться. Неизвестная девушка будет жить в отдельных апартаментах, и она уже виконтесса, а Лиле обещали этот титул после посвящения в первую ступень, к свадьбе. Но любопытно, очень. Это ведь её кузина, получается?

— А я видела её! — заявила Кальда Сарон, почти не понижая голос, — она приезжала в Крист, гостила несколько дней у городничего. Нас с мамой приглашали на парадный ужин. Она очень милая, очень-очень!

— А что про неё говорят? Что у неё с даром? — тут же заинтересовалась Сабирия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призраки

Похожие книги