Читаем Шкура неубитого мужа полностью

– Дай ему здоровья его кошачий бог. Думаю, сейчас он на вершине блаженства. И распоряжается моим диваном по своему усмотрению.

– А удивительная Белоснежка тети Алисы? При твоем появлении она прыгала на люстру! – не на шутку разволновалась родительница.

– Это досадное недоразумение случилось не по моей вине. Ужасный отпрыск тети Алисы – Мортимер – выдернул у нее ус.

– Все три раза? Не дури мне голову, Александр. Немедленно избавь кота от своего присутствия.

– Но я ему и не навязывал своего общества, мама. Он сам ворвался в мою квартиру. Теперь он скинул с дивана блюдце с молоком…

– Я даже боюсь представить, где в твоей квартире находятся другие продукты, если молоко ты хранишь почему-то на диване.

– Ты ошибаешься на мой счет, – сэр Доудсен покраснел. – Хотя бы подскажи какие-то основы по уходу за котами.

– Для начала необходимо вызвать доктора и осмотреть животное.

– Но я опаздываю на работу, – возмутился новоиспеченный директор филиала. – Я не могу ждать доктора!

– В этом ты весь, – вздохнула мать. – Ты никогда не мог отличить важные дела от второстепенных. Сколько я тебя помню, ты всегда сначала хватался за что-нибудь незначительное.

– Но работа – это важно для меня…

– Не говори ерунды. Твоя работа стояла без тебя два года. Постоит и сегодня. Но если ты действительно намерен бросить несчастное животное на произвол судьбы, может быть, позволив ему умереть от страшного недуга, то хотя бы сходи в магазин и купи ему корм и туалет. С этим он протянет до вечера, если, конечно, его внешний вид вселяет в тебя оптимизм.

Александр еще раз оглядел кота. Тот, вальяжно раскинув лапы в стороны, преспокойно спал и, как показалось хозяину квартиры, даже собирался довольно громко захрапеть.

– Ну, более или менее, – признал он.

– Я непременно проконсультируюсь с лечащим врачом нашего Бакстера. И не смей поить его валерьянкой!

Я прекрасно помню, что случилось с котом миссис Грегори Типтон, когда ты влил в него эту гадость. Вой несчастного животного до сих пор стоит у меня в ушах.

– Мама, мне было тогда семь лет, – сэр Александр покраснел еще больше. – С тех пор я успел переменить некоторые свои взгляды на жизнь.

– Сильно в этом сомневаюсь.

В растрепанных чувствах сэр Доудсен вышел на улицу.

Дул пронизывающий ветер, который моментально закинул белый шарф английского аристократа за плечи. На душе у него было так же неуютно. Родная мать считает его недоумком, неспособным даже заботиться о коте. Наверное, никто не верит в успех его московского предприятия. И с какими же физиономиями будет встречено его бесславное возвращение! Он как наяву увидел поджатые губы своих многочисленных тетушек, приподнятую бровь отца. Сэр Реджинальд Блэр – его непосредственный начальник, – конечно, попытается его успокоить. Скажет, что все к тому и шло, да закроет московский филиал своей фирмы. Друзья хлопнут его по плечу, призывая плюнуть на неудачу и заняться более интересными делами. Например, принять участие в турнире по метанию дротиков в клубе «Пеликан». Но осадок провала останется в нем на всю жизнь, и позор поражения смыть ему будет нечем.

Ведь не каждый же день отпрыску аристократического рода предоставляется возможность доказать обществу, что он не полный олух.

Его размышления прервало активное движение у соседнего дома. Там из одного подъезда в другой сновали весьма респектабельные господа в черных костюмах, как братья-близнецы похожие на охранников несчастной Ирмы Бонд, которых он недавно имел счастье лицезреть в концертном зале «Россия».

Его путь все равно пролегал мимо этого дома, а потому он счел нелишним поинтересоваться у одного из пробегавших, где тут поблизости магазин, в котором можно купить вкусный и питательный завтрак для весьма прихотливого кота.

– Издеваешься, что ли?! – неожиданно обозлился на него тот, кого он посмел потревожить вопросом. – Вали отсюдова, а то без башки останешься.

Александр пожал плечами, сделал шаг в сторону, но вдруг остановился, задумался и, резко развернувшись, нагнал невежливого господина в три шага.

– Позвольте поинтересоваться, не кота ли вы столь усердно разыскиваете?

Тот остановился, оглядел его с ног до головы и деловито осведомился:

– У тебя есть лишние зубы?

– Как раз наоборот. Все мои зубы мне прекрасно служат, и нет такого, от которого мне бы хотелось избавиться, – заверил его Александр.

– Ну так и отвали от меня. А то я тебя сейчас лишу против воли как минимум трех.

– Понятно, – сэр Доудсен усмехнулся одними губа ми. – Из этого я делаю вывод, что огромный серый кот не входит в круг ваших интересов.

С этим он развернулся и вознамерился, по выражению собеседника, отвалить.

– Эй, мужик! – взревел тот. – А ну стой!

Александр все еще хранил улыбку на губах.

– Что ты знаешь об этом чертовом коте?

– Хм… Довольно наглое создание. Однако он одно из достойнейших деяний природы, с этим не поспоришь.

Я вам его верну, если вы докажете, что имеете на это право.

– Мне-то он на хрен не нужен, – зло пробурчал господин в черном пиджаке и вдруг огласил двор непристойным воплем:

– Эй, сюда! Тут один шизик говорит, что вернет кота!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики / Детективы