Читаем Шкуры из стали полностью

— Думайте, что хотите, устал я спорить с вашей… не знаю, даже, какое слово подобрать… Давайте сделаем так, вы спускаетесь вниз, тем более ваш товарищ, персона крайне заинтересованная в этом задании. И всем будет лучше, если я старый выживший из ума дурак. Прогуляетесь, подышите воздухом катакомб, попутно, еще может случиться так, что соберете богатые трофеи, по возвращении дополнительно получите награду от меня. И тогда я с верхней галереи прокричу, что выжил из ума! Но, есть условия, вы приложите все силы, сделайте все возможное, если я окажусь прав, чтобы уничтожить или забрать артефакты, они главное! Расчеты, важны, но они вторичны! И, спасете мою девочку. Более того, я заинтересован в успехе вашей миссии, поэтому Дик Гаррот получит авансом амулет «Беспристрастия» и «Средний эвакуатор с привязкой». Повторюсь, авансом. Видя его бедственное положение, дам вперед ему на экипировку две с половиной тысячи реалов. Договорились?

Перед глазами вспыхнуло системное сообщение: «Вам предлагается выполнить квест «Подземелье ведьм».

Условия: Совместно с Джеком Эллисоном подтвердите или опровергните гипотезу сэра Роя Спаркса о готовящемся темном ритуале для установления портала в Нижний мир на Пятом ярусе Катакомб Уэстленда, который будет осуществлен через четверо-пятеро суток с настоящего момента. При обнаружении его записей, а также артефактов Древних, их необходимо либо уничтожить, либо доставить по адресу. Второстепенное задание: при нахождении мисс Элизабет, приложить все возможные и невозможные усилия для ее спасения.

Награда: Возвращение всех воплощений, 5000 реалов, амулет «Беспристрастия» и «Средний эвакуатор с привязкой».

Помните: При нарушении каких-либо условий, вы объявляетесь преступником!».

И вот здесь я очень и очень задумался, а так ли оно нужно мне? Согласно предыдущим обмолвкам Системы при присвоении статуса «преступник», автоматически вешалась «Метка Зла» без возможности ее снятия. Но… Смотрел на этого безумца, учитывая спокойствие Джека, крепла такая уверенность, что пусть и не без проблем, но это будет выполнимым заданием. Хотя… Монету бы, монету! Орел или решка? Мутно, очень мутно все.

Товарищ встал, последовал его примеру.

— Давайте сделаем так, сэр Рой Спаркс. От нашей Звезды пусть и осталось пока всего два боеспособных человека, но я все-таки лицо, находящееся на службе. Мне необходимо уточнить, сколько точно имеется свободного времени. Если сэр Девид откажет, то, при всем моем уважении к вам, ничем не смогу помочь. Несмотря на то, что награда такая — за нее многие мастера ножевого боя продадут душу Темным богам.

— Два часа. У вас есть ровно два часа, — посмотрел серьезно Спаркс на Джека, потом перевел взгляд на меня, — Затем я отменяю задание.

В голосе звучала сталь.

…Мы поднялись на четвертый этаж донжона. Здесь, вопреки своему обыкновению, стучаться пинком или долбиться кулаком, Джек повел себя предельно корректно. Тук-тук-тук. И, вообще, разговор с безумным ученым меня, нет, не удивил, скорее, открыл новую грань весельчака, вроде бы простоватого… С другой стороны, как я уже знал в Боевую Звезду, дураков не брали. Потому внимательней надо быть, чтобы не ошибаться. И держать ухо востро. Вон и вампира поймали, который сорок человек загрыз, шесть лет среди людей жил не тужил, паскуда.

Убранство огромного помещения не выбивалось из общего викторианского стиля. Те же тяжелые шторы, кругом сукно и вычурная мебель, шкафы вдоль стен, как с книгами вполне привычного формата, так и разнокалиберными фолиантами. Вокруг низкого столика расставлены шесть глубоких кресел. В двух, напротив друг друга, расположились сэр Девид и седобородый мужчина за пятьдесят, но крепкий на вид, куда тем дубам.

— Позволь представить тебе, это Дик Гаррот, про которого, я рассказывал. А это, мой добрый друг, мэтр Алан Огненный, — представил меня аристократ.

Приятно, приятно. Познакомились. Затем, кивнув нам на свободные кресла, тот спросил:

— Какими дорогами светлых богов?

Джек кратко, буквально в двух словах пересказал о предложении Спаркса. Молчание установилось на минуту, первым его нарушил Алан.

Перейти на страницу:

Похожие книги