Читаем Шлемазл полностью

Даша отворачивается к окну, по щекам текут слезы. Её смартфон пищит приходящими сообщениями, Даша не реагирует, смотрит невидящим взором в окно, прижавшись лбом к стеклу. Изя сидит с закрытыми глазами, слушая музыку. Платон обиженно сопит, заряжая пистолеты присосками. Потом он видит на полу монетку, слазит с сиденья, поднимает монету, засовывает в свою свинью-копилку, встряхивает её, слушая звон с удовлетворением, кладёт под мышку и снова садится на сиденье и занимается своим полицейским набором. Некоторое время едут молча.


ПЛАТОН (примирительно): Ма! Прости!


Даша молча подёргивает плечом.


ПЛАТОН: Ну ма! Прости. Погорячился.


Даша всхлипывает.


ПЛАТОН

Ну ладно тебе, мам, слово за слово… Я ж тебя люблю… Извини меня.


Даша всхлипывает и не оборачиваясь молча треплет Платона по головке. Изя еле заметно улыбается, слегка приоткрыв глаза, снова их закрывает.


ПЛАТОН (приободряясь): Ма! Давай начистоту!


Даша, не отворачиваясь от окна, пожимает плечами.


ПЛАТОН: Почему у тебя нет денег?


ДАША (начиная звереть): Ты опять?


ПЛАТОН (очень громко, словно призывая свидетелей):

Я просто хочу понять – почему на лифчик у тебя есть деньги, а мне на машину нету?


Даша краснеет, просто рдеет, хватает ртом воздух, жутко смущаясь, Изя еле сдерживается, давясь от хохота.


ПЛАТОН (стараясь говорить рассудительно и логично): А я тебе поясню! Потому что тебе важнее? Пиписькаться с дядей Сашей, или думать о счастье ребёнка?!


Изя зажимает локтем рот, его трясёт от подавляемого хохота. Даша пунцовеет, у неё перехватывает дыхание, она хватает ртом воздух.


ДАША (широко открывая глаза от изумления): Что делать?!


ПЛАТОН (изображая иронию): Ой, а то я не знаю, чем вы там занимаетесь, когда я сплю.


Даша теряется, она не знает, как реагировать, смотрит то на Платона, то на Изю, который снова сидит спокойно с закрытыми глазами, только его подтрясывает от еле сдерживаемого хохота.


ПЛАТОН (злорадно):

Только он всё равно тебя и меня не любит, к нам не вернётся, и папа мой не вернётся, хоть сто лифчиков напяль!


ДАША (в ней что-то обрывается; она начинает говорить холодно, отстранённо, обречённо): Ну что ж, раз так, давай, поедем, я сдам бельё и куплю тебе твою машину. Подавись!


ПЛАТОН (назидательно): Во-первых, я так вопрос не ставил. Во-вторых, ношенные трусы обратно не принимают, читать, что ли не умеешь? Там в магазине написано.


Даша в состоянии отрешённого аффекта комкает пакет с бельём и с остервенением бросает его в проход. После чего, побледнев, отворачивается к окну. У неё пищит телефон. Она шмякает телефон в пакет с бельём, лежащий на полу.


ПЛАТОН (с сарказмом, поигрывая пистолетом, заряженным стрелой с присоской): Веди себя прилично! Учитесь властвовать собою!


Даша поворачивается к Платону, в глазах у неё бешенство и ярость, в них читается желание прибить Платона. Изя открывает глаза.


ИЗЯ (обращаясь к Платону): Молодой человек?!


Платон хладнокровно наводит пистолет на Изю и нажимает спусковой крючок. Стрела попадает в лоб Изи, присоска приклеивается.


ПЛАТОН (после секундного замешательства): Вы можете сохранять молчание…


ИЗЯ (отлепляя присоску): Пожалуй, не буду.


ПЛАТОН: Я не дочитал твои права.


ИЗЯ: Вы застрелили безоружного человека, за это полагается электрический стул. Или вы законов не знаете?


ПЛАТОН (несколько теряясь): Знаю. Я нечаянно. Оно само.


ИЗЯ (строго и серьёзно): Незнание законов не освобождает от смертной казни, вам это известно, господин полицейский?


ПЛАТОН (ещё больше теряясь): Известно.


ИЗЯ: Тогда сдайте оружие, наденьте на себя наручники и следуйте за мной.


ПЛАТОН (обескуражено): Куда?


ИЗЯ (на полном серьёзе): В окружную федеральную тюрьму. Вам будут предъявлены федеральные обвинения в совершении тяжкого служебного преступления – вы застрелили насмерть невиновного человека, находясь при исполнении.


ПЛАТОН (неуверенно): Но ведь ты живой?


ИЗЯ: Это определит суд – жив ли человек после выстрела в лоб. Так, надевайте наручники и следуйте за мной.


ПЛАТОН (хватаясь за Дашу): Мама!


ДАША (отстраняясь): А что я могу сделать?


ПЛАТОН (пытаясь спрятаться за Дашу, явно чувствуя себя не своей тарелке): Ну скажи ему!


ИЗЯ: Вам будет предоставлен адвокат. Но сначала – в тюрьму. Вы сами пойдёте или мне применять насилие?


ПЛАТОН: Не надо насилия. Мне дома хватает. Я сам.


Платон, скорбно вздыхая, надевает сам на себя пластмассовые наручники, Изя смотрит на него строго, Даша смотрит на Изю выжидательно и с интересом. Изя смотрит на Дашу, и чуть ей подмигивает.


ИЗЯ (обращаясь как Даше): Сколько времени вы знаете задержанного?


ДАША (серьёзно): Восемь лет. С рождения.


ИЗЯ: Как можете охарактеризовать подозреваемого?


ПЛАТОН: Я полы вчера помыл. И посуду.


ИЗЯ: Прошу помолчать. Вам будет предоставлено последнее слово.


ДАША: Он рос хорошим ребёнком.


ПЛАТОН: Я и сейчас хороший. У меня детство трудное.


ИЗЯ: Ещё одно слово – и я прикажу вас вывести из зала.


ПЛАТОН (собираясь с духом): А ты вообще кто такой? Это всё понарошку!!


Изя вынимает из-за пазухи какой-то жетон и предъявляет его Платону. Затем приоткрывает полу своего пальто, там в кобуре висит предмет, похожий на пистолет.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы
Все, что мы когда-то любили
Все, что мы когда-то любили

Долгожданная новинка от Марии Метлицкой. Три повести под одной обложкой. Три истории, которые читателю предстоит прожить вместе с героями. Истории о надежде и отчаянии, о горе и радости и, конечно, о любви.Так бывает: видишь совершенно незнакомых людей и немедленно сочиняешь их историю. Пожилой, импозантный господин и немолодая женщина сидят за столиком ресторана в дорогом спа-отеле с видом на Карпатские горы. При виде этой пары очень хочется немедленно додумать, кто они. Супруги со стажем? Бывшие любовники?Марек и Анна встречаются раз в год – она приезжает из Кракова, он прилетает из Израиля. Им есть что рассказать друг другу, а главное – о чем помолчать. Потому что когда-то они действительно были супругами и любовниками. В книгах истории нередко заканчиваются у алтаря. В жизни у алтаря история только начинается. История этих двоих не похожа ни на какую другую. Это история надежды, отчаяния и – бесконечной любви.

Мария Метлицкая

Остросюжетные любовные романы / Романы