– Мистер Ткачик знаток старинных похоронных традиций, – ответила мисс Левел. – Некоторые люди верят, что после смерти душа человека должна заплатить лодочнику за переправу через Реку Мертвых. В наши дни, похоже, об этом никто не беспокоится. Может быть, там теперь стоит мост.
– Он всегда только и говорит, что… о своих похоронах.
– Ну, что же, для него это важно. Со стариками такое бывает. Им даже подумать немыслимо, что их считают слишком бедными, чтобы они могли оплатить похороны. Мистер Ткачик умрет от стыда, если у него не будет денег на свои собственные похороны.
– Так грустно, что он живет вот так, совсем один. Надо что-то сделать для него, – сказала Тиффани.
– Мы и делаем, – ответила мисс Левел. – И миссис Тасси по дружбе приглядывает за ним.
– Да, но это не должны быть мы, ведь так?
– Кто же это
– Ну хотя бы его сын, о котором он все время твердит?
– Молодой Тоби? Он уже пятнадцать лет как мертв. И его дочь Мэри умерла совсем молодой. Мистер Ткачик почти ничего не видит, но прошлое для него ясно.
Тиффани не нашлась, что и сказать, кроме:
– Так быть не должно.
– Не бывает
– Разве нельзя помочь ему с помощью волшебства?
– Да, я слежу, чтобы не было боли, – ответила мисс Левел.
– С помощью трав, а не магии.
– И тем не менее, это тоже волшебство. Знания такая же магия, если другие этого не знают.
– Да, но
– О, ты хочешь сказать, вернуть ему молодость? – спросила мисс Левел. – Засыпать дом золотом? Ведьмы такого не делают.
– Все, что мы делаем, это следим, чтоб у одинокого старика было горячее на обед и стрижем ему ногти? – сказала Тиффани с легким сарказмом.
– Ну в общем, так оно и есть, – ответила мисс Левел. – Мы делаем то, что можем. Госпожа Ветровоск сказала, что тебе надо привыкнуть к тому, что быть ведьмой означает заниматься в основном повседневными делами.
– А вы должны делать все, что она скажет? – спросила Тиффани.
– Я прислушиваюсь к ее советам, – холодно ответила мисс Левел.
– Значит, госпожа Ветровоск самая главная ведьма, да?
– Конечно же нет, – возмутилась мисс Левел. – Все ведьмы равны. У нас нет такого понятия – главная ведьма. Это
– Понятно, – ответила Тиффани.
– Кроме того, – добавила мисс Левел, – госпожа Ветровоск никогда бы не допустила ничего подобного.
На Мелу вдруг, ни с того, ни с сего из домов стали пропадать вещи. И не яйцо или цыпленок, как это случалось время от времени, а одежда с бельевых веревок. Совершенно загадочно из-под кровати Носатика Хинда, самого старого человека в деревне, испарились ботинки. «И это были чертовски хорошие ботинки, они могли сами дойти до дома из кабака, стоило мне лишь направление им указать», – жаловался он всякому, кто был готов его выслушать. «И они утопали вместе с моей старой шляпой, стоило ей только стать именно такой, как я и хотел – мягкой и обвислой!». Затем с крючка в доме Прочнота Свиндела, разводящего хорьков, исчезли штаны и пальто, в кармане которого все еще обитала пара хорьков. И кто,
Все сошлись во мнении, что это, скорее всего, дело рук ведьм, и навесили на окна дополнительные ловушки проклятий.
Как бы то ни было…
Дальняя сторона Мела, та, где над равниной поднимались пологие зеленые склоны холмов, густо заросла ежевикой и боярышником. Обычно из кустов доносилось пение птиц, но сегодня из одного определенного куста – да, именно из этого – доносились ругательства.
– Ах, кривенс! Ты зырь, куды ступаешь, мутнец!
– Да че тут поделать-то? Думашь, коленом быти легко?!
– А ты думашь, те одному тяжко? Да тя бы сюды в черевики! Энтот старикашка Свиндел сто лет ноги не мыл! Ну и вонища же тут!
– Вонища, да? Да ты в кишеню залезть спробуй! Эти хорьки никогда до тавулету не вылезали, понял?
– Кривенс! Почему бы вам, тупицам, не заткнуться?
– О, айе? Вы тильки послухайте его! Думашь небось, раз ты тама сверху в башке обретаешься, то те все ведомо? Да нам снизу ты всего лишь мертвый груз и ничего боле, парень!
– Айе, верно! Тута я с локтями заодно! Да куда бы ты делся, коли бы мы тя не несли, а? Кем ты ся личишь?
– Робом Всякограб Фиглом, что вам всем ведомо. И до чего ж вы мне все обрыдли!
– Лады, Роб, только уж больно тут душно!
– И я сыт по горло скаргами брюха!
– Джентельмены, – раздался голос жаба; никому другому и в голову бы не пришло назвать Нак Мак Фиглов джентельменами. – Время – деньги. Повозка скоро будет! Нельзя ее упустить!
– Нам треба время для тренировки, Жаб! А то мы ходим, как мешок без костей, у которого понос приключился! – сказал более тонкий голос, чем остальные.
– По крайней мере, вы ходите. Это уже хорошо. Я желаю вам удачи, джентельмены.