Читаем Шляпа волшебника полностью

В тот же миг Муми-тролль начал превращаться в самого себя. Глаза, уши и хвост съежились, а мордочка и живот выросли. И вот, сделавшись прежним Муми-троллем, он предстал перед ними цел и невредим, во всей своей красе.

— Приди в мои объятия, — сказала мама. — Видишь, я все-таки всегда узнаю моего родного муми-ребенка.


Чуть позднее Муми-тролль и Снорк сидели в одном из своих тайных убежищ, под кустом жасмина, где их со всех сторон окружала круглая беседка из зеленой листвы.

— Да, но ведь было же что-то, превратившее тебя в страшилище, — сказал вдруг Снорк.

Муми-тролль покачал головой.

— Ничего странного я не приметил, — ответил он, покачав головой. — Я ничего такого не ел и не произносил никаких ужасных заклинаний.

— А может быть, ты угодил в какой-нибудь заколдованный круг?! — продолжал раздумывать Снорк.

— Ни малейшего понятия не имею, — ответил Муми-тролль. — Я все время прятался под черной шляпой, теперь — корзинкой для бумаг.

— Ты влез в шляпу? — недоверчиво спросил Снорк.

— Вот именно, — ответил Муми-тролль.

Они еще немножко поразмышляли и вдруг закричали хором:

— Наверное, это!..

И тут же, замолчав, уставились друг на друга.

— Идем! — позвал Муми-тролля Снорк.

Поднявшись на веранду, они очень осторожно приблизились к шляпе.

— У нее совсем обыкновенный вид, — сказал Снорк. — Если не считать, конечно, что высокая шляпа-цилиндр сама по себе — вещь необыкновенная!

— Ну а как нам узнать, виновата шляпа или нет? — поинтересовался Муми-тролль. — Я в нее больше не полезу!

— Может, удастся заманить туда кого-нибудь другого? — стал размышлять вслух Снорк.

— Но это было бы подло и нечестно, — возразил Муми-тролль. — Откуда нам знать, вдруг тот, кого мы заманим в шляпу, так и останется заколдованным!

— А мы запустим в шляпу врага, — предложил Снорк.

— Хм, — засомневался Муми-тролль. — А у тебя есть кто-нибудь на примете?

— Громадная крыса с помойки, — ответил Снорк.

Муми-тролль покачал головой.

— Ее не обманешь!

— Ну, тогда, может быть, Муравьиный лев? — снова предложил Снорк.

— Это хорошо! — согласился Муми-тролль. — Однажды он затащил маму в свое логово и засыпал ей глаза песком.

Взяв с собой большую банку, они пустились на поиски Муравьиного льва. Его хитрые ловушки, ямки-норы, следует искать на песчаном берегу, так что Муми-тролль и Снорк спустились вниз, к морю. Прошло совсем немного времени, и Снорк обнаружил большую круглую ямку и стал энергично подавать сигналы Муми-троллю.

— Он здесь! — шепнул Снорк. — Но как заманить его в банку?

— Беру это на себя, — зашептал в ответ Муми-тролль.

Взяв банку, он закопал ее в песок отверстием наружу.

Затем громко произнес:

— Ну и слабаки же эти муравьиные львы! Жалкие твари!

Он сделал знак Снорку, и оба замерли в ожидании, уставившись на ямку в песке. Песок в логове зашевелился, но никто не показывался.

— Ужасно жалкие! — продолжал Муми-тролль. — Чтобы зарыться в песок, им надо несколько часов. Уж поверь мне!

— Да, но… — с сомнением в голосе произнес Снорк.

— Да, да, — подтвердил Муми-тролль, делая отчаянные знаки ушами. — Несколько часов!

В тот миг из песчаной ямы высунулась страшная голова с грозно вытаращенными глазами.

— Ты сказал «слабак»! — зашипел Муравьиный лев, — Да я могу зарыться в песок всего за три секунды, ни больше ни меньше!

— Тогда, может быть, вы, дяденька Муравьиный лев, покажете нам, как это делается, чтобы мы вам поверили? — вкрадчиво спросил Муми-тролль.

— Я засыплю вас песком, — злобно сказал Муравьиный лев. — А когда вы окажетесь в моем логове, засыпанные песком, я вас съем!

— Нет, нет, не ешьте нас, дяденька, — испуганно взмолился Снорк. — Лучше покажите нам, как залезть в яму задом наперед за три секунды!

— Сделайте это здесь, наверху, чтобы нам было лучше видно, — сказал Муми-тролль, ткнув пальцем в то место в песке, где была зарыта банка.

— Думаете, больно мне хочется показывать фокусы всяким малявкам? — презрительно произнес Муравьиный лев.

Но все же он не смог противиться искушению продемонстрировать свою ловкость и силу. Презрительно фыркая, Муравьиный лев выбрался из своего песчаного логова и высокомерно спросил:

— Ну, где тут можно зарыться в песок?

— Здесь, — сказал Муми-тролль, указывая на то место, где он закопал банку.

Муравьиный лев пожал плечами и устрашающе вздыбил гриву.

— Внимание! — крикнул он. — Сейчас я спущусь в песок, но, вернувшись обратно, я вас съем! Раз, два, три!

Словно крутящийся пропеллер, пятясь, Муравьиный лев спустился прямо вниз, в присыпанную песком банку. Это и в самом деле произошло ровно за три секунды, а может, еще быстрее, за две с половиной, потому что Муравьиный лев был ужасно зол.

— Быстрее, крышку! — закричал Муми-тролль.

Они смели с банки песок и крепко закрыли ее. Потом, объединив свои усилия, подняли банку и покатили домой. Муравьиный лев орал и скандалил внутри, но песок заглушал его голос.

— До чего же он злой, просто противно, — сказал Снорк. — Страшно даже подумать, что будет, если он выберется из банки!

— Не выберется, — спокойно произнес Муми-тролль, — а если выберется, то, надеюсь, превратится во что-нибудь ужасное.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже