Читаем Шляпа волшебника полностью

– Мы уже во всех местах побывали, ни одного нового не найдется! – сказал Хемуль.

– Должно найтись, – сказал Муми-папа. – А нет, так мы его выдумаем. Кончайте есть, малыши, – еду забираем с собой.

– А можно доесть то, что уже во рту? – спросил Снифф.

– Не валяй дурака, – сказала Муми-мама. – Быстренько соберите все необходимое. Папа хочет немедленно тронуться в путь. Только не берите ничего лишнего. Да, еще вот что: надо написать записку Ондатру, чтобы он знал, где мы.

– Боже мой! – воскликнул Муми-папа и схватился за голову. – Совсем забыл! Надо отнести ему в грот что-нибудь из мебели и поесть!

– В грот?! – разом вскрикнули Муми-тролль и Снусмумрик.

– Ну да, у гамака оборвалась веревка, – пояснил Муми-папа, – и Ондатр сказал, что у него нет возмож-

ности больше думать и он хочет от всего отказаться. Дескать, вы подкладывали щетки в его постель, и все такое прочее. Вот он и перебрался в грот.

Муми-тролль и Снусмумрик побледнели и обменялись взглядами, в которых читалась одна и та же ужасная мысль: "Шляпа!"

– Полагаю, все это не так страшно, – сказала Муми-мама. – Мы прогуляемся к морю и заодно принесем Ондатру поесть.

– Мы столько раз бывали у моря, – захныкал Снифф. – Неужели нельзя поехать куда-нибудь еще?

– Тихо, малыши! – твердо сказал Муми-папа. – Мама хочет купаться. Отправляемся сию минуту!

Муми-мама бросилась собирать вещи в дорогу. Она брала с собой одеяла, кастрюли, бересту на растопку, кофейник, массу еды, подсолнечное масло, спички и все то, на чем, в чем и чем едят. Она укладывала зонтик, теплую одежду, порошки от расстройства желудка, подушки, сетки от комаров, плавки, скатерть и свою сумку. Она страшно суетилась, припоминала, не забыла ли чего, и наконец сказала:

– Ну вот, теперь, кажется, все! Ах, как это чудесно – побывать у моря!

Муми-папа взял свою трубку и удочку.

– Ну как, готовы? – спросил он. – Ничего не забыли? Выходим!

И они тронулись в путь. Последним шел Снифф, таща за собой шесть маленьких игрушечных лодочек.

– Как по-твоему, успел Ондатр натворить дел? – шепотом спросил Муми-тролль у Снусмумрика.

– Будем надеяться, нет! – шепотом отвечал Снусмумрик. – Только у меня все равно душа не на месте.

Тут все остановились, да так внезапно, что папа чуть не угодил Хемулю удочкой в глаз.

– Кто это так кричит?.. – взволнованно воскликнула Муми-мама.

Лес сотрясался от дикого крика. Кто-то во весь опор мчался прямо в их сторону, подвывая не то от страха, не то от ярости.

– Прячьтесь! – крикнул Муми-папа. – Это какое-то чудовище!

Но не успели они броситься наутек, как показался Ондатр с вытаращенными глазами и встопорщенными усами. Он отчаянно размахивал лапами и нес какую-то несусветицу, никто не понимал, что он хочет сказать. Ясно было одно: то ли он рассердился, то ли испугался, то ли рассердился оттого, что испугался. Не останавливаясь, промчался он мимо них по направлению к Муми-долу.

– Что с ним? – спросила потрясенная Муми-мама. – Ведь он всегда такой степенный, держится с таким достоинством.

– Так убиваться из-за того, что порвалась веревка у гамака, – сказал Муми-папа и покачал головой.

– А по-моему, он рассердился оттого, что мы забыли принести ему поесть, – сказал Снифф, – и теперь его доля достанется нам.

В тревожных догадках пошли они дальше. А Муми-тролль и Снусмумрик незаметно ушли вперед и кратчайшим путем направились к гроту.

– Входить через вход нельзя, – сказал Снусмумрик. – Вдруг оно все еще там. Заберемся на скалу и посмотрим через расщелину.

В молчании вскарабкались они на скалу и, как индейцы, подползли к расщелине. Затем с величайшей осторожностью заглянули в грот. Шляпа Волшебника стояла на месте – пустая. В одном углу валялось одеяло, в другом – книга. В гроте никого не было.

Но весь песчаный пол грота был испещрен какимито странными следами, словно в нем кто-то плясал и скакал.

– Это не следы лап Ондатра! – сказал Муми-тролль.

– Сомневаюсь, лапы ли это вообще, – сказал Снусмумрик. – Уж больно странно они выглядят!

Приятели спустились со скалы, боязливо озираясь по сторонам.

Но ничего страшного они не увидели.

Что именно приключилось с Ондатром, осталось навеки покрытым тайной, потому что сам Ондатр решительно отказывался говорить на эту тему[3].

Тем временем остальные уже добрались до берега моря и кучкой стояли у воды, оживленно болтая и жестикулируя.

– Они нашли лодку! – воскликнул Снусмумрик. – А ну, бежим смотреть!

Это была сущая правда. Их взору предстала большая, настоящая парусная лодка, выкрашенная в лиловый и белый, с обшивкой кромка на кромку, с веслами и рыбным садком!

– Чья это? – еще не отдышавшись, спросил Муми-тролль.

– Ничья! – торжествующе ответил Муми-папа. – Ее прибило к нашему берегу, а по закону, кто первый нашел остатки кораблекрушения, тому они и принадлежат. Значит, она наша!

– Ей надо дать имя! – воскликнула фрекен Снорк. – Что, если назвать ее "Дорогуля"? Прелесть какое имя!

– "Дорогулю" оставь для себя, – презрительно отозвался Снорк. – Предлагаю назвать ее "Орел".

– Нет, тут непременно нужна латынь! – воскликнул Хемуль. – "Muminates Maritima"!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей