Читаем Шмагия полностью

Гриня устал ахать, когда к нему подошла Зизи. Китоврас успел выяснить, что она не девочка, а лилипутка. Взрослая, просто маленькая. И зовут ее Зизифельда Трабунец, для друзей – Зизи.

– На тебе прокатиться можно?

В вопросе крылась хитринка, но Гриня пропустил ее мимо ушей. Надо сказать, что возить людей на себе не доставляло китоврасу особого удовольствия. Но разве мог он отказать крошке Зизи?!

– Садись, – он похлопал ладонью по своей конской спине.

Зизи была легче птички. Гриня почти не чувствовал ее веса. Пришлось обернуться, дабы удостовериться, что лилипутка на месте.

– Держись, Зизи! Поехали!

Держаться руками Зизи и не подумала. Она уселась боком, как на широкой тахте, будто всю жизнь на китоврасах ездила. Гриня двинулся по кругу. Очень осторожно. На пятом круге лилипутка прижалась к его человеческой спине, шепнув на ухо:

– А теперь быстрей и ровнее. Хорошо?

Китоврас кивнул, перейдя на мерную рысь. Когда-то они в таборе скакали наперегонки с кружкой воды на спине. Прольешь – опозоришься. Сейчас этот навык очень пригодился. Но что там вытворяет Зизи? Китоврас обернулся на скаку и онемел. Лилипутка не сидела, а стояла. Умело балансируя, она подпрыгнула, сделала сальто и опустилась на прежнее место. Китоврас ощутил лишь слабый толчок.

Григорий испугался. Ему представилось, что крошка Зизи сейчас разобьется насмерть! Или напорется на его рога. Или… Ему оставалось скакать как можно ровней и молиться, чтобы с отважной дурехой ничего не случилось!

Наконец Зизи хлопнула его ладошкой по плечу:

– Все, Гриня, хватит. Спасибо.

Она спрыгнула на землю. Китоврас хотел немедленно отругать циркачку за дурацкие фокусы. Но лишь взглянул в сияющие глаза Зизи, и все правильные слова вылетели из головы.

– Оставайся! У нас будет замечательный номер!

Григорий остался.

Номер действительно получился замечательный. Позже выяснилось, что у Грини сильный бас, и он начал петь. Зрители рукоплескали, дети вопили от счастья. Грине было хорошо в цирке. Здесь нашли приют братья по уродству, не сумев ужиться с соплеменниками. Изгнанники, беглецы, бродяги. Все были смешные, а значит, друзья. Даже молчун-хозяин или суровый шпрехшталмейстер Страйд, которого Гриня побаивался. Впрочем, суровость Страйда имела под собой основания: поди-ка удержи в узде всю эту разношерстную ораву без должной строгости!

Впервые за много лет Гриня был счастлив. А в крошке Зизи он просто души не чаял. Наверное, их связывало нечто большее, чем дружба. Однако это чувство не имело никакого отношения к воспоминаниям о чалой кокетке и Доступных Сестрах. Нужных слов Григорий подобрать не мог, не умел и не собирался учиться этому обременительному искусству.

Короче, Зизи была просто замечательной!

А еще она умела колдовать.

<p>Caput VIII</p>«Не сталь двуручного меча, но сила колдовства и чар ценилась в том бою…»

– В каком смысле? – с легкой брезгливостью осведомился Мускулюс.

От умельцев разного рода его уже тошнило. В Высокой Науке и крысиных бегах разбираются все, это известная аксиома. История простодушного китовраса трогала сердце искренностью и безыскусностью, вызвав ответную симпатию, – но заключительный пассаж… Скрыть раздражение, подобное тому, которое испытывает гурман перед миской простокваши, оказалось трудно. Андреа ни за что не признался бы даже амулету-исповеднику, что временами чувствует себя Эдвардом II, королем Реттии пятилетней выдержки.

О, мания величия была здесь ни при чем!

Хотя малефик и осенил себя углом-оберегом, помянув всуе тайное имя Нижней Мамы, опасное для обладателей маны, – Мания.

Просто, как Его Величество на Дикой Охоте, колдун нервничал, определенно не замечая чужого злотворного влияния, но все больше запутываясь в случайностях, совпадениях и коварных пустяках. В похожих ситуациях учитель Просперо, большой мастер загадок, говаривал: «Это, братец, играет орган в кустах!» – оставляя ученика чесать в затылке. Наблюдая за игрой китоврасьего хвоста, Андреа думал, что судьба-злодейка небось хихикает за поворотом. Все, значит, маги-шмаги в гости будут к нам! Все гурьбой съехались в Ятрицу тыкать шпильками в седалище безобидного малефика! Маг-покойник, стервятник его заешь, бойкий шарлатан Янош, кожевник Леонард Швеллер, сбрендивший на старости лет, ведьма Мэлис с конвергентными заклинаниями, теперь еще эта лилипутка…

Когда малефик касался ауры Зизи, он выяснил без сомнений: из крошки чародейка, как из самого колдуна – акробат. Ну ни капельки маны! У Яноша, пожалуй, больше станет…

Проклятье!

Лилипутка – шмага?!

Тирьям-пам-пам-тирли-пырли… Андреа готов был поклясться, что на Ежовой Варежке, в кустах ежевельника, звучит насмешливая сарабанда. Это играл мерзавец-орган, столь часто вспоминаемый Просперо Кольрауном. Боевой маг знал толк в такой музыке.

– В смысле? – удивился китоврас. – Не-а, сударь, не в смысле. Она руками делала. И глазами смотрела. Хо-хо! Судьбы насквозь видела.

– Ясновидица, что ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чистая фэнтези [= Фэнтези]

Шмагия
Шмагия

«Шмагия»… Тех читателей, у кого название книги может вызвать ассоциации со «стебом» и пародиями, авторы в большой степени вынуждены разочаровать. Конечно, улыбке всегда есть место в жизни, но для населения Реттийского королевства и сопредельных держав «шмагия», она же «синдром ложной маны», она же «слом», – заболевание врожденное, серьезное, неизлечимое и отнюдь не веселое по многим последствиям. Хотя кое-кто из профессуры Реттийского Универмага считает, что лечение возможно.Читатель Олди встретит в «Шмагии» ряд добрых знакомых – дипломированного колдуна Андреа Мускулюса, его учителя, боевого мага трона Просперо Кольрауна, юного гвардейца Тьядена Штерна и короля Эдварда II, а также множество иных персонажей – кожевенника Леонарда Швеллера, охотника на демонов Фортуната Цвяха, рыжую ведьму Мэлис Лимисдэйл, трех лилльских девственниц, лилипутку Зизифельду Трабунец, китовраса Гриню, ланд-майора Намюра, лейб-малефактора Серафима Нексуса, удивительного Судьбокрута…

Генри Лайон Олди

Боевая фантастика
Гарпия
Гарпия

Поэт Томас Биннори, любимец короля, умирает от душевной болезни. Все усилия лекарей и магов-медикусов тщетны. Спасти несчастного может лишь гарпия – женщина-птица, обитательница резервации на Строфадских островах. Но согласится ли она, помня, как люди воевали с ее племенем, вытесняя с исконных земель? А если даст согласие – что сделает Келена-Мрачная с поэтом, зная, что воздействие гарпии не способны заметить самые опытные чародеи Реттии? За крылатой гостьей следят все – лейб-малефактор Нексус, приват-демонолог Кручек, капитан лейб-стражи Штернблад, воришка Крис-Непоседа, профессор Исидора Горгауз, в прошлом – бранный маг… Роман «Гарпия» продолжает цикл «Фэнтези», куда вошли такие широко известные произведения Г. Л. Олди, как «Шмагия», «Приют героев», «Три повести о чудесах» и «Архивы Надзора Семерых».

Генри Лайон Олди

Боевая фантастика

Похожие книги