Читаем Шнурок, или Любил, люблю, буду любить... полностью

Вера. Все-таки надо поесть что-нибудь. Я сейчас…

Уходит.

Дмитрий. Володик!

Володик. Владимир!

Дмитрий. Два-ноль. Я так не отыграюсь. Владимир! Ты знаешь про единство и борьбу противоположностей?

Володик. Теория такая.

Дмитрий. В чем суть ее, Владимир?

Володик. Противоположности не могут друг без друга. И друг от друга развиваются. В ходе борьбы.

Дмитрий. Ты меня поразил. Этого в школе не проходят.

Володик. Я проходил.

Дмитрий. Три-ноль! Теперь смотрите, Владимир, как я буду отыгрываться. Водку вы пить не умеете и, кажется, никогда ее до этого не пили. Три-один. Владимиром вас никто не называет. Три-два. И — до свидания. Три-три, счет равный, никто не в обиде!

Володик. Не понял.

Дмитрий. Объясню. Я люблю эту женщину, Владимир. И она меня любит. Вы это знаете?

Володик. Нет.

Дмитрий. Как же нет, если я только что об этом сказал?

Володик. А нормально нельзя объяснить?

Дмитрий. Нормально — неинтересно. Нормально говорят все. Итак?

Володик. Что?

Дмитрий. Догадываюсь. Вам неудобно. Получится, что я вас прогнал. А мы сделаем так. Я пойду к ней, будто помочь по хозяйству, а вы — по-английски. Ну, не вынес! Ну, гусар! Ну, взревновал, плеснул в харю водкой! На дуэль, можно сказать вызвал!

А Володик взял да и плеснул из бутылки в лицо Дмитрия.

Пауза.

Появляется ВЛАДИМИР.

Владимир. Браво, браво!.. Нет, Володик. Очень жаль, но не было этого. Ты молча встал.

Володик встает.

Ты сказал: ладно.

Володик. Ладно…

Владимир. Ты сказал еще что-то глупое, что-то невразумительное.

Володик что-то бормочет.

Дмитрий. Что?

Володик. Ничего. Счастливо оставаться.

Дмитрий. Всего хорошего. Полминуточки подожди — для приличия. И — по-английски, по-английски!

Уходит.

Владимир. Странно было… Он так и сказал: я люблю эту женщину. Люблю. Эту. Женщину… Так он сказал. А что я? Был потрясен ужасно?

Володик. Нет.

Владимир. Было все равно?

Володик. Нет. Сложнее.

Владимир. Как сложнее?

Володик. Не знаю.

Владимир. А я знаю. Да и ты знаешь. Я помню. Помню твои ночи, твои сны наяву, когда ты тоже любил эту женщину!

Володик. Ты это самое… Это в каком смысле?

Владимир. Ничего страшного! Возраст, обычное дело!

Появляется Вера, пошатывается. В руке бутылка. Володик поддерживает ее, содержимое же бутылки выливает в цветочный горшок.

Вера. Глупый, цветы засохнут!

Володик. Мне не нравится, что ты пьешь! Женский алкоголизм развивается быстрее, чем мужской, я читал.

Вера. Он читал! А ты знаешь мою жизнь?

Володик. Знаю.

Вера. Нет, ты не знаешь моей жизни! У меня страшная жизнь! Мать меня ненавидит. Меня все ненавидят. Я сама себя ненавижу. Но люблю.

Володик. Не пей больше, ладно?

Вера. Ладно. Я хочу тебя слушаться. Как жена слушается мужа. Я буду тебе послушная жена. Я исполню любое твое желание. Как верная жена. Пожелай — и я исполню.

Володик. Не пей больше.

Вера. Согласна. А еще? Есть у тебя еще желания? Я исполню. Прямо сейчас.

Пауза.

Ну? У тебя больше нет никаких желаний?

Володик. Дополна!

Вера. Например? Ну? Слушай, я заболела. У меня жар! У меня воспаление легких. Надо поставить горчичники. Вон там, в шкафчике. Срочно — горчичники. (Поворачивается, сбрасывает халат, обнажая спину.)

Володик. Тебе кажется.

Вера. Ты не умеешь ставить горчичники?

Володик. Сначала нужно температуру смерить.

Вера. Согласна. Градусник там же, в шкафчике.

Пауза. Вера одевается, поворачивается к Володику — совершенно трезвая. Смеется.

Володик! Какой ты! Как легко тебя разыграть! Какой ты милый, славный. Я в тебя влюблюсь, ей-богу!

Володик. Ты влюбилась уже, зачем тебе еще?

Вера. Это в кого я влюбилась?

Володик. В Дмитрия.

Вера. Он тебе что-нибудь сказал?

Володик. Я сам догадливый.

Вера. Ты ошибаешься. Он в меня влюбился, это да. Но я-то тут при чем? Я не виновата. Если я в кого влюблюсь, то в тебя. Чаю хочешь?

Володик. Да. Покрепче. И без сахара.

Вера. Знаю, знаю! (Уходит.)

Появляется ДМИТРИЙ.

Владимир. Осторожно, Дмитрий, осторожно! Видишь, какое у мальчика строгое лицо! Сейчас он тебе покажет, сейчас он тебе задаст!

Дмитрий и Володик — лицом к лицу.

Дмитрий. Рад видеть. То есть не рад, но делать нечего. Опять прощаться будем?

Володик. Будем! (Набрасывается на Дмитрия, хочет его ударить.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги