Читаем Shōgun полностью

“The pilot says, Lord,” she began, “in—in the days that these decisions were made by His Holiness the Pope, all their world, even the Anjin-san’s country was Catholic Christian. The schism had not—not yet occurred. So, so these—these papal decisions would, of course, be binding on—on all nations. Even so, he adds that though the Portuguese have exclusivity to exploit Japan, Spain and Portugal are quarreling incessantly about the ownership because of the richness of our trade with China.”

“What’s your opinion, Kiri-san?” Toranaga said, as shocked as the others. Only the boy toyed with his fan uninterestedly.

“He believes he’s telling the truth,” Kiri said. “Yes, I think that. But how to prove it—or part of it?”

“How would you prove it, Mariko-san?” Toranaga asked, most perturbed by Mariko’s reaction to what had been said, but very glad that he had agreed to use her as interpreter.

“I would ask Father Tsukku-san,” she said. “Then, too, I would send someone—a trusted vassal—out into the world to see. Perhaps with the Anjin-san.”

Kiri said, “If the priest does not support these statements, it may not necessarily mean this Anjin-san is lying, neh?” Kiri was pleased that she had suggested using Mariko as an interpreter when Toranaga was seeking an alternative to Tsukku-san. She knew Mariko was to be trusted and that, once Mariko had sworn by her alien God, she would ever be silent under rigorous questioning by any Christian priest. The less those devils know, the better, Kiri thought. And what a treasue of knowledge this barbarian has!

Kiri saw the boy yawn again and was glad of it. The less the child understands the better, she told herself. Then she said, “Why not send for the leader of the Christian priests and ask about these facts? See what he says. Their faces are open, mostly, and they have almost no subtlety.”

Toranaga nodded, his eyes on Mariko. “From what you know about the Southern Barbarians, Mariko-san, would you say that a Pope’s orders would be obeyed?”

“Without doubt.”

“His orders would be considered as though the voice of the Christian God was speaking?”

“Yes.”

“Would all Catholic Christians obey his orders?”

“Yes.”

“Even our Christians here?”

“I would think, yes.”

“Even you?”

“Yes, Sire. If it was a direct order from His Holiness to me personally. Yes, for my soul’s salvation.” Her gaze was firm. “But until that time I will obey no man but my liege lord, the head of my family, or my husband. I am Japanese, a Christian yes, but first I am samurai.”

“I think it would be good then, that this Holiness stays away from our shores.” Toranaga thought for a moment. Then he decided what to do with the barbarian, Anjin-san. “Tell him . . .” He stopped. All their eyes went to the path and to the elderly woman who approached. She wore the cowled habit of a Buddhist nun. Four Grays were with her. The Grays stopped and she came on alone.

CHAPTER SEVENTEEN

They all bowed low. Toranaga noticed that the barbarian copied him and did not get up or stare, which all barbarians except Tsukku-san would have done, according to their own custom. The pilot learns quickly, he thought, his mind still blazing from what he had heard. Ten thousand questions were crowding him, but, according to his discipline, he channeled them away temporarily to concentrate on the present danger.

Kiri had scurried to give the old woman her cushion and helped her to sit, then knelt behind her, in motionless attendance.

“Thank you, Kiritsubo-san,” the woman said, returning their bow. Her name was Yodoko. She was the widow of the Taikō and now, since his death, a Buddhist nun. “I’m sorry to come uninvited and to interrupt you, Lord Toranaga.”

“You’re never unwelcome or uninvited, Yodoko-sama.”

“Thank you, yes, thank you.” She glanced at Blackthorne and squinted to try to see better. “But I think I did interrupt. I can’t see who—Is he a barbarian? My eyes are getting worse and worse. It’s not Tsukku-san, is it?”

“No, he’s the new barbarian,” Toranaga said.

“Oh, him!” Yodoko peered closer. “Please tell him I can’t see very well, hence my impoliteness.”

Mariko did as she was told. “He says many people in his country are shortsighted, Yodoko-sama, but they wear spectacles. He asked if we have them. I told him yes, some of us—from the Southern Barbarians. That you used to wear them but don’t anymore.”

“Yes. I prefer the mist that surrounds me. Yes, I don’t like a lot of what I see nowadays.” Yodoko turned back and looked at the boy, pretending to have just seen him. “Oh! My son! So there you are. I was looking for you. How good it is to see the Kwampaku!” She bowed deferentially.

“Thank you, First Mother,” Yaemon beamed and bowed back. “Oh, you should have heard the barbarian. He’s been drawing us a map of the world and telling us funny things about people who don’t bathe at all! Never in their whole lives and they live in snow houses and wear skins like evil kami.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы