Читаем Shōgun полностью

“Exactly, Sire? I chose a quiet place near the marketplace in sight of First Bridge, and I put my mind into meditation—the Jesuit practice, Anjin-san, but not about God, only about you and Yabu-sama and your future, Sire.” Uraga smiled. “Many passersby put coins into my begging bowl. I let my body rest and my mind roam, though I watched the First Bridge all the time. Yabu-sama’s messenger came after dark and pretended to pray with me until we were quite alone. The messenger whispered this: ‘Yabu-sama says that he will be staying in the castle tonight and that he will return tomorrow morning. There is to be an official function in the castle tomorrow night that you will be invited to, given by General Lord Ishido. Finally, you should consider seventy.’ ” Uraga peered at him. “The samurai repeated that twice, so I presume it’s private code, Sire.”

Blackthorne nodded but did not volunteer that this was one of many prearranged signals between Yabu and himself. “Seventy” meant that he should ensure the ship was prepared for an instant retreat to sea. But with all his samurai, seamen, and rowers confined aboard, the ship was ready. And as everyone was very aware they were in enemy waters and all were greatly troubled, Blackthorne knew it would require no effort to get the ship headed out to sea.

“Go on, Uraga-san.”

“That was all except I was to tell you Toda Mariko-san arrived today.”

“Ah! Did she . . . Isn’t that a very fast time to make the land journey here from Yedo?”

“Yes, Sire. Actually, while I was waiting, I saw her company go across the bridge. It was in the afternoon, the middle of the Hour of the Goat. The horses were lathered and muddy and the bearers very tired. Yoshinaka-san led them.”

“Did any of them see you?”

“No, Sire. No, I don’t think so.”

“How many were there?”

“About two hundred samurai, with porters and baggage horses. Twice that number of Grays escorting them. One of the baggage horses had panniers of carrier pigeons.”

“Good. Next?”

“As soon as I was able, I left. There’s a noodle shop near the Mission that many merchants, rice and silk brokers, Mission people use. I—I went there and ate and listened. The Father-Visitor is again in residence here. Many more converts in Osaka area. Permission has been granted for a huge Mass in twenty days, in honor of Lords Kiyama and Onoshi.”

“Is that important?”

“Yes, and astonishing for such a service to be permitted openly. It is to celebrate the Feast of Saint Bernard. Twenty days is the day after the Obeisance Ceremony before the Exalted.”

Yabu had told Blackthorne about the Emperor through Uraga. The news had swept through the whole ship, increasing everyone’s premonition of disaster.

“What else?”

“In the marketplace many rumors. Most ill-omened. Yodoko-sama, the Taikō’s widow, is very sick. That’s bad, Anjin-san, because her counsel is always listened to and always reasonable. Some say Lord Toranaga is already near Nagoya, others say he’s not yet reached Odawara, so no one knows what to believe. All agree the harvest will be terrible this year, here in Osaka, which means the Kwanto becomes even more greatly important. Most people think civil war will begin as soon as Lord Toranaga’s dead, at which time the great daimyos will begin to fight among themselves. The price of gold is very high and interest rates up to seventy percent which—”

“That’s impossibly high, you must be mistaken.” Blackthorne got up and eased his back, then leaned wearily against the gunwale. Politely Uraga and all samurai got up too. It would have been bad manners for them to sit while their master stood.

“Please excuse me, Anjin-san,” Uraga was saying, “it’s never less than fifty percent, and usually sixty-five to seventy, even eighty. Almost twenty years ago the Father-Visitor petitioned the Holy Fa—petitioned the Pope, to allow us—to allow the Society to lend at ten percentage. He was right that his suggestion—it was approved, Anjin-san—would bring lusters to Christianity and many converts for, of course, only Christians could get loans, which were always modest. You don’t pay such highs in your country?”

“Rarely. That’s usury! You understand ‘usury’?”

“I understand the word, yes. But usury would not begin for us under one hundred percentage. I was going to tell you also now rice is very expensive and that’s a bad omen—it’s double what it was when I was here a few weeks ago. Land is cheap. Now would be a good time to buy land here. Or a house. In the tai-fun and fires perhaps ten thousand homes die, and two, three thousand people. That’s all, Anjin-san.”

“That’s very good. You’ve done very well. You’ve missed your real vocation!”

“Sire?”

“Nothing,” Blackthorne said, not yet knowing how far he could tease Uraga. “You’ve done very well.”

“Thank you, Sire.”

Blackthorne thought a moment, then asked him about the function tomorrow and Uraga advised him as best he could. Finally Uraga told him about his escape from the patrol.

“Would your hair have given you away?” Blackthorne asked.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы