Читаем Shōgun полностью

With an effort he took his eyes off Yabu and went back to searching the foreshore. Each crevice and cleft and gulley. The spume wind was gusting and tore the tears from him. Sea spilled back and forth, swirled and eddied. He knew there was a minimal hope of finding Rodrigues, there would be too many caves and hidden places that could never be investigated. But he had had to come ashore to try. He owed Rodrigues the try. All pilots prayed helplessly for death ashore and burial ashore. All had seen too many sea-bloated corpses and half-eaten corpses and crab-mutilated corpses.

They rounded the headland and stopped gratefully in the lee. There was no need to go further. If the body wasn’t to windward then it was hidden or swallowed up or already carried out to sea, into the deep. Half a mile away a small fishing village nestled on the white-frothed shore. Yabu motioned to two of the samurai. Immediately they bowed and loped off toward it. A last look, then Yabu wiped the rain out of his face, glanced up at Blackthorne, motioning their return. Blackthorne nodded and they set off again, Yabu leading, the other samurai still watching him so carefully, and again he thought how stupid they were.

Then, when they were halfway back, they saw Rodrigues.

The body was caught in a cleft between two great rocks, above the surf but washed by part of it. One arm was sprawled in front. The other was still locked to the broken oar which moved slightly with the ebb and flow. It was this movement that had attracted Blackthorne’s attention as he bent into the wind, trudging in Yabu’s wake.

The only way down was over the short cliff. The climb would only be fifty or sixty feet but it was a sheer drop and there were almost no footholds.

What about the tide? Blackthorne asked himself. It’s flowing, not ebbing. That’ll take him out to sea again. Jesus, it looks foul down there. What’s it to be?

He went closer to the edge and immediately Yabu moved in his way, shaking his head, and the other samurai surrounded him.

“I’m only trying to get a better look, for the love of Christ,” he said. “I’m not trying to escape! Where the hell can I run to?”

He backed off a little and peered down. They followed his look and chatted among themselves, Yabu doing most of the talking.

There’s no chance, he decided. It’s too dangerous. We’ll come back at dawn with ropes. If he’s here, he’s here, and I’ll bury him ashore. Reluctantly he turned and, as he did, the edge of the cliff crumbled and he began to slip. Immediately Yabu and the others grabbed him and pulled him back, and all at once he realized that they were concerned only for his safety. They’re only trying to protect me!

Why should they want me safe? Because of Tora—What was his name? Toranaga? Because of him? Yes, but also perhaps because there’s no one else aboard to pilot us. Is that why they let me come ashore, gave me my way? Yes, it must be. So now I have power over the ship, over the old daimyo, and over this bastard. How can I use it?

He relaxed and thanked them and let his eyes roam below. “We’ve got to get him, Yabu-san. Hai! The only way’s that way. Over the cliff. I’ll bring him up, me, Anjin-san!” Again he moved forward as though he was going to climb down and again they restrained him and he said with feigned anxiety, “We’ve got to get Rodrigu-san. Look! There’s not much time, light’s going.”

Iyé, Anjin-san,” Yabu said.

He stood towering over Yabu. “If you won’t let me go, Yabu-san, then send one of your men. Or go yourself. You!”

The wind tore around them, whining off the cliff face. He saw Yabu look down, weighing the climb and the falling light, and he knew Yabu was hooked. You’re trapped, bastard, your vanity’s trapped you. If you start down there you’ll get hurt. But don’t kill yourself, please, just shatter your legs or ankles. Then drown.

A samurai began to climb down but Yabu ordered him back.

“Return to the ship. Fetch some ropes immediately,” Yabu said. The man ran off.

Yabu kicked off his thong slippers. He took his swords out of his belt and put them safely under cover. “Watch them and watch the barbarian. If anything happens to either, I’ll sit you on your own swords.”

“Please let me go down there, Yabu-sama,” Takatashi said. “If you’re hurt or lost I’ll—”

“You think that you can succeed where I will fail?”

“No, Sire, of course not.”

“Good.”

“Please wait for the ropes then. I’ll never forgive myself if anything happens to you.” Takatashi was short and stocky with a heavy beard.

Why not wait for the ropes? Yabu asked himself. It would be sensible, yes. But not clever. He glanced up at the barbarian and nodded briefly. He knew that he had been challenged. He had expected it. And hoped for it. That’s why I volunteered for this mission, Anjin-san, he said to himself, silently amused. You’re really very simple. Omi was right.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы