Читаем Shogun полностью

"Keep it safe here. You're responsible for it, of course. Zukimoto has sent letters to a dealer at Nagasaki to offer it for sale to the Portuguese. The Portuguese can come and collect it."

Omi hesitated. "Perhaps you should keep the ship, Sire, and get the barbarians to train some of our sailors to handle it."

"What do I need with barbarian ships?" Yabu laughed derisively. "Should I become a filthy merchant?"

"Of course not, Sire," Omi said quickly. "I just thought Zukimoto might have found a use for such a vessel."

"What do I need with a trading ship?"

"The priest said this was a warship, Sire. He seemed afraid of it. When war starts, a warship could-"

"Our war will be fought on land. The sea's for merchants, all of whom are filthy usurers, pirates or fishermen." Yabu got up and began to walk down the steps toward the garden gate, where a samurai was holding the bridle of his horse. He stopped and stared out to sea. His knees went weak.

Omi followed his glance.

A ship was rounding the headland. She was a large galley with a multitude of oars, the swiftest of the Japanese coastal vessels because she depended neither upon the wind, nor upon the tide. The flag at the masthead carried the Toranaga crest.

CHAPTER 7

Toda Hiro-matsu, overlord of the provinces of Sagami and Kozuke, Toranaga's most trusted general and adviser, commander-in-chief of all his armies, strode down the gangplank onto the wharf alone. He was tall for a Japanese, just under six feet, a bull-like man with heavy jowls, who carried his sixty-seven years with strength. His military kimono was brown silk, stark but for the five small Toranaga crests - three interlocked bamboo sprays. He wore a burnished breastplate and steel arm protectors. Only the short sword was in his belt. The other, the killing sword, he carried loose in his hand. He was ready to unsheathe it instantly and to kill instantly to protect his liege lord. This had been his custom ever since he was fifteen.

No one, not even the Taiko, had been able to change him.

A year ago, when the Taiko died, Hiro-matsu had become Toranaga's vassal. Toranaga had given him Sagami and Kozuke, two of his eight provinces, to overlord, five hundred thousand koku yearly, and had also left him to his custom. Hiro-matsu was very good at killing.

Now the shore was lined with all the villagers - men, women, children - on their knees, their heads low. The samurai were in neat, formal rows in front of them. Yabu was at their head with his lieutenants.

If Yabu had been a woman or a weaker man, he knew that he would be beating his breast and wailing and tearing his hair out. This was too much of a coincidence. For the famous Toda Hiro-matsu to be here, on this day, meant that Yabu had been betrayed-either in Yedo by one of his household, or here in Anjiro by Omi, one of Omi's men, or one of the villagers. He had been trapped in disobedience. An enemy had taken advantage of his interest in the ship.

He knelt and bowed and all his samurai followed him, and he cursed the ship and all who sailed in it.

"Ah, Yabu-sama," he heard Hiro-matsu say, and saw him kneel on the matting that had been set out for him and return his bow. But the depth of the bow was less than correct and Hiro-matsu did not wait for him to bow again, so he knew, without being told, that he was in vast jeopardy. He saw the general sit back on his heels. "Iron Fist" he was called behind his back. Only Toranaga or one of three counselors would have the privilege of flying the Toranaga flag. Why send so important a general to catch me away from Yedo?

"You honor me by coming to one of my poor villages, Hiro-matsu-sama," he said.

"My Master ordered me here." Hiro-matsu was known for his bluntness. He had neither guile nor cunning, only an absolute trustworthiness to his liege lord.

"I'm honored and very glad," Yabu said. "I rushed here from Yedo because of that barbarian ship."

"Lord Toranaga invited all friendly daimyos to wait in Yedo until he returned from Osaka."

"How is our Lord? I hope everything goes well with him?"

"The sooner Lord Toranaga is safe in his own castle at Yedo the better. The sooner the clash with Ishido is open and we marshal our armies and cut a path back to Osaka Castle and burn it to the bricks, the better." The old man's jowls reddened as his anxiety for Toranaga increased; he hated being away from him. The Taiko had built Osaka Castle to be invulnerable. It was the greatest in the Empire, with interlocking keeps and moats, lesser castles, towers, and bridges, and space for eighty thousand soldiers within its walls. And around the walls and the huge city were other armies, equally disciplined and equally well armed, all fanatic supporters of Yaemon, the Heir. "I've told him a dozen times that he was mad to put himself into Ishido's power. Lunatic!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения